Ejemplos del uso de "мер" en ruso

<>
Это требует принятия некоторых мер: Esto exige varias medidas:
И наконец, необходимо несколько дополнительных мер. Finalmente, se necesita una cantidad de medidas complementarias.
Последнее требует от государства проведения следующих мер: Para lograrlo deben tomar las siguientes medidas:
В США таких государственных мер не существует. En los Estados Unidos no se prevé ninguna medida nacional de ese tipo.
ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер. Tanto la Reserva Federal de los Estados Unidos como el Fondo Monetario Internacional han adoptado algunas medidas positivas.
Нестандартные меры помогли очистить пути передачи стандартных мер. Las medidas heterodoxas contribuyeron a despejar la vía de transmisión de las medidas ortodoxas.
Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер. Pero la situación actual requiere medidas mucho más serias.
Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер: Podrían iniciar ese largo proceso adoptando las siguientes medidas:
когда социалисты избегают принятия необходимых мер, дела только ухудшаются. cuando las sociedades evitan tomar las medidas necesarias, las cosas empeoran.
Но ЕС пострадалоот избытка "предвидения" и дефицита практических бюджетных мер. Sin embargo, la UE ha sufrido de un exceso de "visión" y un déficit de medidas presupuestales prácticas.
Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер. Hasta que el Presidente Vicente Fox ordenó medidas enérgicas contra el tráfico.
понимание мер безопасности, рисков, угроз контрмер, и как всё это работает. entender qué es la seguridad, los riesgos, las amenazas, las medidas previas, cómo funcionan.
Главным последствием данных жестоких мер стала всеобщая потеря веры в систему. El efecto neto de estas brutales medidas fue una pérdida general de fe en el sistema.
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер. Necesitamos mecanismos de aviso temprano, con medidas de seguimiento concretas.
и искать путь вокруг любых мер предосторожности, которые мы можем создать. y tratan de esquivar las medidas de seguridad que podamos crear.
Фундамент для данных мер уже подготовлен, но их осуществление часто необдуманно. La arquitectura básica para esas medidas ya existe, pero su aplicación ha sido con frecuencia azarosa.
Принятие антидемпинговых мер против азиатского производителя может принести большой вред европейскому производителю. Dirigir una medida antidumping contra un fabricante asiático puede hacer más daño a un productor europeo.
все страны должны позволить международным экспертам проводить обзор их ядерных мер безопасности. todos los países deberían permitir que sus homólogos evalúen sus medidas de seguridad nuclear a través de la participación de expertos internacionales.
Наоборот, неприятности возникали главным образом у критиков, а не сторонников этих мер. Al contrario, con mucho, fueron los críticos y no los que apoyaban estas medidas quienes se vieron en problemas.
Месяцы чрезвычайных мер со стороны ведущих центральных банков мира предотвратили крах финансовых рынков. Meses de adopción de medidas de emergencia por los principales bancos centrales impidieron la quiebra de los mercados financieros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.