Ejemplos del uso de "начнём" en ruso

<>
Так что давайте начнем сейчас. Así que empecemos ahora.
Мы начнем с возникновения Земли. Comencemos con el inicio de la Tierra.
Но начнем мы с Уровня Один. Pero vamos a iniciar con la que llamamos Etapa 1.
Юристы должны провести такое разграничение, поскольку, если мы начнем прислушиваться к риторическим заявлениям политических деятелей и параноиков, граница между агрессией и самозащитой исчезнет. Los abogados deben buscar esta distinción, ya que si nos rendimos ante las afirmaciones de estadistas y paranoicos, la línea entre la agresión y la autodefensa desaparecerá.
И станет ещё интереснее, когда мы начнём распределять обработку этой информации. Y se pone interesante cuando empezamos a producir colectivamente esa información.
Представьте, что через пару лет мы начнём использовать информацию, хранящуюся в облачных технологиях, что действительно появятся врачи с искусственным интеллектом, доступные на ваших смартфонах и что мы оптимизируем мозговую деятельность в направлении сетевого взаимодействия, чтобы принимать решения Даже сегодня во многих случаях уже нет необходимости идти на приём к терапевту. Así que quiero que imaginen dónde estaremos en un par de años cuando hayamos empezado a aplicar esta información de la nube, cuando contemos con médicos de IA y aprovechemos nuestros cerebros para conectarnos y tomar decisiones y hacer diagnósticos Ya hoy muchas veces no necesitan ir al médico.
Но давайте-ка начнем сначала. Pero empecemos por el principio.
Начнём со старого вопроса Коперника: Comencemos con la antigua pregunta copernicana:
Давайте начнём с неразумного мозга. Empecemos con un cerebro sin inteligencia.
Итак, давайте начнем с определений. Pero comencemos a definir algunos términos.
Давайте начнем с группы изображений. Empecemos con un grupo de imágenes.
Начнём с постановки небольшого вопроса. Y comenzaremos por proponer un pequeño problema.
Давайте начнём с правительственных данных. Empecemos con los datos de gobierno.
Давайте начнём с обзора этой проблемы. Permítanme comenzar con el problema.
Мы снова начнём с вредителя: Una vez más, vamos a empezar primero con la plaga:
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. Comencemos por la propiedad de recursos extranjeros.
Давайте начнём с первого стихотворения. Así que empecemos con el primero.
Так что мы начнём показ видео. Así que va a comenzar ese video.
Итак, начнем с акцентного освещения. Empecemos con el resplandor focal.
Смех ОК, начнем эту строчку еще раз. Bien, vamos a comenzar ese verso otra vez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.