Usage examples of "но и" in Russian with translation to Spanish

<>
но и обеспечивают неприкосновенность процесса голосования в целом. Sino también para ayudar a asegurar la inviolabilidad de todos los votos.
Он был не только нелюбознательным, но и высокомерным: No sólo era desinteresado sino también arrogante:
А это не только опасно, но и бессмысленно. Esto no sólo es peligroso, sino también incoherente.
Они - это не только наше будущее, но и настоящее. No son sólo el futuro, sino también el presente.
Это не только вопрос прав человека, но и экономический вопрос. Se trata de una cuestión no sólo de derechos humanos, sino también económica.
Конечно же, карты - это не только картография, но и фотоизображения. Los mapas son, por supuesto, no sólo cartografía, sino también imágenes.
За это Зиданом не только восхищались, но и уважали его. Gracia a eso, Zidane fue no sólo admirado, sino también respetado.
Политика основывается не только на фактах, но и на восприятиях. La política no es únicamente cuestión de hechos, sino también de percepciones.
Безразличие к Бонхёфферу было не только грехом, но и формой наказания. Para Bonhoeffer, la indiferencia no sólo es un pecado, sino también una forma de castigo.
И это испытание, не только для органов, но и для тканей. Por eso, es un desafío no solo para los órganos, sino también para los tejidos.
Это правило относится не только к человеку, но и к богам. y esta regla no sólo se aplica al hombre, sino también a los dioses.
О данной неоднозначности забывают не только западные наблюдатели, но и турецкая элита. Esta complejidad se pierde no sólo entre los observadores occidentales sino también en la elite de Turquía.
Мы должны модифицировать не только рабочие механизмы ООН, но и ее состав. Debemos modificar no sólo los mecanismos de trabajo de la ONU, sino también su composición.
этого достаточно не только для того, чтобы прожить, но и чтобы процветать. suficientes no sólo para vivir, sino también para prosperar.
Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию. China no sólo está exportando cada vez más y más productos sino también su degradación ambiental.
Подобные антинаучные подходы, затронули не только политический климат, но и внешнюю политику. Esos planteamientos anticientíficos han afectado no sólo a la política del clima, sino también a la política exterior.
Этот демографический сдвиг происходит не только в мусульманском мире, но и в Израиле. Este viraje demográfico no sólo está ocurriendo en el mundo musulmán sino también en Israel.
вирус полиомиелита парализовал не только их руки и ноги, но и дыхательные мышцы. El virus de la polio no solo ha paralizado sus brazos y sus piernas, sino también sus músculos respiratorios.
Боливия вложила в эти совместные предприятия не только ресурсы, но и предыдущие инвестиции. Bolivia contribuyó a estos emprendimientos conjuntos no sólo con recursos, sino también con inversiones previas.
Изменить направление этой тенденции в интересах не только Америки, но и всего мира. Revertir esta tendencia no es sólo el interés de Estados Unidos, sino también del mundo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!