Ejemplos del uso de "общественной" en ruso con traducción "público"

<>
Какой должна быть роль общественной политики? ¿Cuál debe ser el rol de la política pública?
Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время. Hará falta tiempo para conseguir un amplio apoyo público.
Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни. El relativismo moral ha dañado la vida pública.
Одна из них на общественной библиотеке Бостона. Una es lo que tiene grabado la Biblioteca Pública de Boston.
Целью общественной дипломатии, наоборот, является построение долгосрочных отношений. En contraste, la diplomacia pública implica la construcción de relaciones de largo plazo.
При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее. Con apoyo público, los avances podrían ser mucho más rápidos.
Действительно ли Америка позволит и дальше ухудшаться общественной инфраструктуре? ¿Realmente va Estados Unidos a permitir que su infraestructura pública siga deteriorándose?
застенчивое, хрупкое существо, которое не могло выдержать строгости общественной жизни. un ser retraído y frágil que no podía soportar los rigores del ruedo público.
"Руководствуясь терпимостью в личной жизни, мы уважаем закон в жизни общественной; "Guiados por la tolerancia en la vida privada, respetamos las leyes en la vida pública;
Хаменеи всё же полагается на Ахмадинежада в проведении иранской общественной дипломатии. Khamenei sí confía en Ahmadinejad para liderar la diplomacia pública de Irán.
Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет. Ellos crean al Comité de Seguridad Pública, el cual suena como un comité muy agradable.
Скептики, считающие понятие "общественной дипломатии" перифразой распространения правительственной пропаганды, упускают главное. Los escépticos que sostienen que la "diplomacia pública" es un eufemismo que significa la difusión de propaganda del gobierno no entienden las cosas.
Самое главное, все местные секретариаты Комитета одновременно руководят отделами общественной безопасности. Lo más importante, todos los secretarios de la PLAC local conducen, de forma simultánea, la oficina local de seguridad pública.
Пхунтсок сказал, что использовались только Полиция общественной безопасности и Народная вооруженная полиция. Phuntsok dijo que solamente se había utilizado la policía de seguridad pública y la policía armada popular.
Какие необходимы изменения в общественной политике и финансирование, чтобы сделать это возможным? ¿Qué tipo de cambios necesitamos en la política pública y el fondeo para hacer eso posible?
В Америке наблюдается резкое падение общественной поддержки политики Буша в отношении Ирака. La erosión del apoyo público a la política de Bush en el Iraq es muy intensa.
Однако, расходы на инфраструктуру получают больше общественной поддержки и порождают меньше протестов. Sin embargo, el gasto en infraestructuras obtiene mayor apoyo público y provoca menos protestas.
Вопрос о том, как достичь этого - нужно непрерывно обсуждать в общественной сфере. Cómo lograrlo es algo que debe negociarse continuamente en la esfera pública.
Подобным же образом в интернете горячо обсуждаются и другие проблемы, касающиеся общественной безопасности: Del mismo modo, muchas otras cuestiones relacionadas con la seguridad pública son un tema candente en Internet.
Неспособность провести реформы в области психиатрии будет иметь катастрофические последствия для общественной системы здравоохранения. Si no se reforma la psiquiatría, habrá un desastre en materia de salud pública.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.