Ejemplos del uso de "общественными благами" en ruso

<>
Traducciones: todos65 bien público65
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: El gobierno debe proveer a los ciudadanos de bienes públicos:
Общественные Блага в Мировом Масштабе: Bienes Públicos Globales:
Глобальное потепление является квинтэссенцией проблемы "общественных благ". El del calentamiento planetario es un problema de "bienes públicos".
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага. La diversidad biológica y la estabilidad climática son bienes públicos mundiales.
Мир без ядерного оружия - всемирное общественное благо наивысшего порядка. Un mundo libre de armas nucleares es un bien público global de primer orden.
Мы знаем, что начальное образование должно стать бесплатным общественным благом. Sabemos que la educación básica debe ser un bien público gratuito.
В прошлом миру уже приходилось сменять своего поставщика глобальных общественных благ. El mundo ya cambió en el pasado su proveedor de bienes públicos globales.
США могут снова стать мощной державой путем инвестирования общемировых общественных благ. Estados Unidos puede convertirse en una potencia inteligente invirtiendo una vez más en bienes públicos globales.
Мы мобилизуем частные финансы для общественного блага, а именно для создания инфраструктуры. Movilizamos el financiamiento privado para bienes públicos, como la infraestructura.
Развивающиеся страны в течение долгого времени обеспечивают жизненно важное глобальное общественное благо: Los países en desarrollo llevan mucho tiempo aportando un bien público mundial:
Они не могут подчинить эти интересы во имя более масштабного, глобального, общественного блага. No pueden subordinar esos intereses al bien público más general.
В конце концов, уникальная миссия университетов заключается в производстве знаний как общественного блага. Después de todo, la misión institucional específica de la universidad es crear conocimientos como bien público.
С его точки зрения, в большинстве случаев интересы частного рынка соответствовали общественному благу: Desde su punto de vista, se daba con frecuencia el caso de que los intereses privados del mercado se alinearan con el bien público:
Оконджо-Ивеала и Окампо понимают роль международных финансовых институтов в обеспечении глобальных общественных благ. Tanto Okonjo-Iweala como Ocampo entienden el papel de las instituciones financieras internacionales para brindar bienes públicos mundiales.
Но за общественные блага надо платить, и очень важно, чтобы все платили свою справедливую долю. Pero se debe pagar por los bienes públicos, y es imperativo que todas y cada una de las personas paguen la porción justa que les corresponde.
Например, даже Китай больше всего выиграл от общественных благ, предоставленных иерархичной системой под руководством США. Por ejemplo, hasta China ha sido un importante beneficiario de los bienes públicos proporcionados por el sistema jerárquico liderado por Estados Unidos.
Забегая вперед, Банку придется перейти от кредитования правительств к обеспечению финансирования доступности глобальных общественных благ. De cara al futuro, el Banco tendrá que pasar de prestarles a los gobiernos a financiar la provisión de bienes públicos globales.
Для стабилизации рыночно ориентированных экономик требуется возврат к правильному балансу между рынками и предоставлением общественных благ. Se requiere recuperar el equilibrio adecuado entre los mercados y la oferta de bienes públicos para estabilizar las economías orientadas al mercado.
Многосторонний подход - это механизм, необходимый для того, чтобы заставить другие страны разделить бремя обеспечения общественных благ. El multilateralismo es un mecanismo para lograr que otros países ayuden a soportar la carga que representa el suministro de bienes públicos.
Теория заключается в том, что правительство, в качестве агента людей, собирает налоги и взамен обеспечивает общественные блага. La teoría es que el gobierno, como agente del pueblo, recauda impuestos y entrega bienes públicos a cambio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.