Ejemplos de uso de "однако" en ruso con traducción al español

<>
Однако не все так плохо. Pero no todo es negro.
Однако еще есть реалистичная надежда. Sin embargo, todavía hay esperanzas realistas.
Однако час испытаний продолжался недолго. Ahora bien, la hora cero no duró demasiado.
Банк, однако (еще) не готов пойти так далеко. El banco no quiere llegar tan lejos (todavía).
Однако ее страдания равнозначны моим. Pero su sufrimiento es igual al mío.
Однако, фактически, это трехлетняя программа. Sin embargo, de hecho se trata de un programa a tres años.
Однако является ли эта тенденция положительной? Ahora bien, ¿eso es algo bueno?
Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов. Todavía hay mucho por explorar.
Однако это совсем не так. Pero México no tiene gripa.
Однако контроль - это не производство. Sin embargo, control no es creación.
Однако действительно ли Иран настроен серьезно? Ahora bien, ¿Irán habla realmente en serio?
До полного восстановления еще далеко, однако уже заметен значительный прогресс. Todavía les falta mucho por hacer, pero ya hay claras mejoras.
Однако так больше не будет. Pero ya no.
Однако сейчас этого не происходит. Por ahora, sin embargo, este no parece ser el caso en general.
Однако потери могут превысить суммарные выгоды. Ahora bien, los costos pueden superar a los beneficios.
Однако мы пока не определились с тем, как их лучше представить. Todavía no hemos descubierto la mejor forma de visualizar los datos.
Однако это только половина правды. Pero esa es sólo una parte de la historia.
Однако, ОАГ поставила два условия. La OEA, sin embargo, impuso dos condiciones.
Однако что представляет из себя эта реальность? Ahora bien, ¿cuál es la realidad aquí?
РЕЙКЬЯВИК - До сих пор никто не знает, когда закончится глобальный финансовый кризис, однако очевидно одно: REIKIAVIK - Todavía nadie tiene una idea clara de cuándo acabará la crisis financiera global, pero una cosa es segura:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.