Ejemplos del uso de "пещера" en ruso con traducción "caverna"

<>
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера. Viéndola desde la entrada, no se parece en lo absoluto a una caverna comercial.
и из разложения эвапората - минерала под карбонатами, из которых сформировалась пещера - и это абсолютно враждебная среда для нас. y por la descomposición de evaporita - minerales bajo los carbonatos en los que se formó esta caverna - se crea un ambiente muy hostil para nosotros.
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. En algunas de las otras increíbles cavernas en las que trabajamos esta es la caverna Lechuguilla, en Nuevo México, cerca de Carlsbad, y esta es una de las cavernas más famosas del mundo.
Это очень не типично для пещер. Para las cavernas, esto es muy inusual.
Это - скалистые образования формы пещер, я их увидел в Сокото. Estas son cavernas rocosas que encontré en Sokoto.
Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому. Y sin embargo, todo en esta caverna se ha adaptado a ella.
Это пещеры, оставшиеся от шахтёров, оставивших шахту в 1960 году. Es una caverna de mineros abandonada que dejaron esta mina en 1960.
Здесь показана одна из самых экстремальных пещер, в которой мы работали. Esto muestra una de la cavernas más extremas en las que trabajamos.
Это было телешоу - NOVA на канале PBS - про пещеры в Нью-Мексико. Era un programa, era un episodio de NOVA en PBS, sobre cavernas en Nuevo México.
Это робот для военной разведки, чтобы идти впереди военных, осматривая пещеры, например. Es un robot militar de vigilancia, para ir delante de las tropas, y examinar cavernas, por ejemplo.
Это одна из богатейших пещер, которую мы находили где либо ещё на планете. Esta es una de las cavernas más ricas que hemos encontrado en el planeta, en cualquier parte.
Считается, что самыми ранними произведениями искусства были изумляющие своим мастерством наскальные изображения, в пещерах Ласко и Шове. Es aceptado ampliamente que las obras de arte humanas tempranas son las estupendas pinturas de las cavernas que todos conocemos de Lascaux y Chauvet.
Итак, пещеры лавовых труб - я только что рассказала вам об организмах, которые живут тут, на нашей планете. Volviendo a las cavernas de tubos volcánicos- Recién les conté sobre los organismos que viven en este planeta.
В этих пещерах огромные площади покрыты красноватым веществом, которое вы видите тут, и эти невероятные кристаллы селенита, которые вы видите свисающими. En esta caverna, grandes areas están cubiertas por este material rojizo que pueden ver, así como estos cristales gigantescos de selenita que cuelgan hacia abajo.
До тех пор, пока примерно 12 лет назад, меня не увлекли пещеры, и я сфокусировала большинство моих исследований в том направлении. Hasta hace unos doce años, cuando me cautivaron las cavernas, y realmente re-enfoqué la mayoría de mis investigaciones en esa dirección.
Несколько лет назад мы выяснили, что у пещер как среды обитания много свойств, которые в прошлом использовали люди, а так же другие организмы. Hace algunos años notamos que las cavernas tienen muchas cualidades que en el pasado las personas y otros organismos han usado como habitat.
Стало ясно, что за 6-тысячелетнюю историю рассказа, был пройден путь от изображений охоты на стенах пещеры до изображений Шекспира на стенах Facebook. Se dieron cuenta que durante 6000 años de narrativa, se ha pasado de representar la caza en las paredes de las cavernas, a representar a Shakespeare en los muros de facebook.
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. En algunas de las otras increíbles cavernas en las que trabajamos esta es la caverna Lechuguilla, en Nuevo México, cerca de Carlsbad, y esta es una de las cavernas más famosas del mundo.
Но авиа удар вряд ли уничтожит тайные склады Северной Кореи, на которых содержится более 10 000 артиллерийских орудий, укрытых в пещерах вдоль демилитаризованной зоны. Sin embargo, también es improbable que un ataque aéreo destruya las instalaciones ocultas de Corea del Sur, que incluyen más de 10.000 cañones de artillería enterrados en cavernas a lo largo de la zona desmilitarizada.
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. En algunas de las otras increíbles cavernas en las que trabajamos esta es la caverna Lechuguilla, en Nuevo México, cerca de Carlsbad, y esta es una de las cavernas más famosas del mundo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.