Exemples d’usage de "пишу" en russe avec traduction en espagnol

<>
Иногда я пишу своей матери. Yo a veces le escribo a mi madre.
Я пишу предложение по-немецки. Escribo una frase en alemán.
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство. Le escribo para expresarle mi insatisfacción.
Я пишу это как гражданин мира. Escribo como ciudadano del mundo;
Я пишу книги и журнальные статьи. Escribo libros y artículos de revistas.
Поэтому я пишу стихи, чтобы понять. Así que escribo poemas, para entender las cosas.
Я пишу книги о культурной истории физики. Me dedico a escribir libros sobre la historia cultural de la física.
Я всегда пишу своим друзьям в Аргентину. Siempre escribo a mis amigos de Argentina.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
"А не пишу ли я для определенного помещения?" ¿Debo escribir cosas para escenarios específicos?
Но я не пишу это для широкой публики; No lo escribo para una audiencia.
Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость. Cuando escribo ficción aprecio la elusividad y mutabilidad.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. Escribo musicales, hago cortometrajes junto con mis poemas.
Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета. Escribir una historia, ese es el lugar donde yo empiezo.
Обычно я пишу об экономике, а не о политике. Yo, normalmente, escribo sobre economía, no sobre política.
При щедрой поддержке журнала, для которого я иногда пишу, Con el generoso patrocinio de una publicación en la que escribo a veces.
Это то, чем я живу - рассказываю истории, пишу романы. Es lo que hago en la vida - contar cuentos, escribir novelas.
Это первый раз, когда я пишу на арабском языке. Esta es la primera vez que escribo en Árabe.
Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу? ¿Debo tener en mente un lugar, un ambiente cuando escribo?
ПАРИЖ - Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу. PARÍS - Los comentarios periodísticos que escribo presentan con frecuencia una perspectiva sombría.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !