Usage examples of "полю" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all231 campo218 paul11 margen2
Ходьба по полю не составляет часть игры в гольф? ¿Caminar por el campo de golf no es parte del juego?
И я позвонил Полю Фармеру, спросил, может ли он помочь. Así que llamé a Paul Farmer y le pregunté si podía ayudarnos.
Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны. Es como surfear un campo magnético en la cresta de una ola.
Есть ребенок, бегущий по полю, и что-то вроде этого. Hay niños corriendo por el campo o cosas por el estilo.
Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры? ¿Caminar por el campo de golf es esencial para el juego?
Именно во время "войны после войны" выявляется слабость оккупанта, а постоянные подкрепления увеличивают количество целей для мятежников гораздо быстрее, чем оккупант может приспособиться к изменяющемуся полю боя. Es durante la guerra que sigue a la guerra cuando se revela la inferioridad de las fuerzas de ocupación, y los refuerzos constantes aumentan la cantidad de blancos para los insurgentes con mucha mayor rapidez de lo que las fuerzas de ocupación se pueden adaptar al cambiante campo de batalla.
Его семья работает в поле. Su familia trabaja en el campo.
Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания. El presidente de Ruanda, Paul Kagame ha puesto en marcha un plan nacional de emergencia para hacer frente a las causas fundamentales de la malnutrición.
К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности. Por fortuna, los mercados en ascenso tienen mucho margen para actuar.
Джим начал на поле боя. Jim comezó en el campo de batalla.
Потом человек по имени Жан Поль Сартр написал книгу, которая называется "Бытие и Ничто". Un tipo llamado Jean-Paul Sartre escribió un libro titulado "El ser y la nada".
Продуктивное поле для поиска дохода в нашем правительстве не лежит в отечественной экономике, за это несут ответственность международные доноры. El margen productivo en la búsqueda de rentas por parte de nuestro gobierno no se sustenta en la economía nacional, se sustenta en los donantes internacionales.
Она создает магнитное поле здесь. Creamos un campo magnético aquí.
Комиссия по широкополосной связи встречалась под председательством президента Руанды Поля Кагаме и мексиканского коммуникационного магната Карлоса Слима. Esta "Comisión de Banda Ancha" se reunió bajo la presidencia conjunta del Presidente de Ruanda Paul Kagame y el magnate mexicano de las comunicaciones Carlos Slim.
Кашмир - это дипломатическое минное поле. Cachemira es un campo de minas diplomático.
Итак, мы решили рассмотреть Поля Расесабагина как пример человека, который необычно использовал свою жизнь во имя чего-то позитивного. Por eso optamos por mirar a Paul Rusesabagina como ejemplo de un caballero singular que utilizó su vida para hacer algo positivo.
"Мой офис - поле," - говорит она. "El campo es mi oficina", dice.
Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областях Гаити за последние 20 лет. Los procedimientos que hacen que esto funcione han sido perfeccionados, como lo mencioné, por Paul Farmer y su equipo, en su trabajo rural en Haití durante los últimos 20 años.
Политика становится полем битвы лоббистов; La política se está convirtiendo en el campo de batalla de los cabilderos;
Конгресс слишком низко оценил то, как ФРС справлялась с кризисом, а представитель Техаса Рон Поль, который вообще полагает, что само существование ФРС противоречит конституции, возглавит один из ключевых наблюдательных комитетов Конгресса в январе. El Congreso ha menospreciado el manejo que hizo la Reserva de la crisis, y el representante de Texas, Ron Paul, quien piensa que la mera existencia de la Reserva es inconstitucional, en enero se hará cargo de uno de los comités de vigilancia del Congreso más importantes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!