Ejemplos del uso de "понял" en ruso

<>
Я правильно понял тебя, Мэт? Déjame ver si entendí bien, Matt.
И я понял, что снова ошибся. Y comprendí que yo estaba equivocado otra vez.
Я понял, что это мой путь. Me di cuenta de que ese era mi camino.
Он не понял шутку Мэри. Él no entendió el chiste de Mary.
- А когда ты понял, что должен быть художником? - ¿Cuándo comprendiste que debías ser artista?
Я понял, что должен построить их самостоятельно. Me di cuenta de que tendría que crearlas yo mismo.
И я, наконец, всё понял. Y al final lo entendí.
Думаю, он не понял, что я не просила его о финансировании. Creo que no comprendió que yo no le estaba pidiendo financiamiento.
Но я понял, что должен быть выбор. Pero lo que me di cuenta era que había que tener opciones.
Ты понял, что он сказал? ¿Entendiste lo que dijo?
В 1986 я по-настоящему понял, что история должна иметь тему. En 1986, comprendí cabalmente la noción de que la historia debe tener un tema.
И тут я понял, что мне нужен эксперт. Me di cuenta que necesitaba un experto.
Я не понял шутку Мэри. No entendí el chiste de Mary.
И он также понял, что этот фундамент рушится, буквально распадается на кусочки. Y también comprendió que esa base se estaba desmoronando, literalmente desmoronando.
Знаете, тогда я понял насколько мир современного искусства Y me di cuenta que el mundo del arte moderno realmente está todo patas para arriba.
Я не понял ничего из этого. No entendí nada de eso.
Я понял, что мне придется бороться, чтобы донести то, чего я хотел достигнуть. Comprendí que iba a tener que esforzarme para comunicar lo que quería lograr.
Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы. De repente me di cuenta que nos encaminamos al desaste.
В семь лет я это понял. A los 7 años lo entendí.
Переход не был гладким, но те, кто понял знаки времени раньше, получили историческое преимущество. La transición no fue suave, pero quienes comprendieron tempranamente los signos de los tiempos ganaron una ventaja histórica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.