Ejemplos del uso de "произвел" en ruso con traducción "manufacturar"

<>
Многие немецкие компании, например, верят, что они действительно производят высококачественную продукцию по хорошей цене, и поэтому они конкурентоспособны. Muchas de las empresas alemanas, por ejemplo, creen que que ellos están realmente manufacturando un producto de alta calidad a un buen precio, así que son muy competitivas.
В 2020-х годах человек сможет производить почти всё, что ему нужно, из информации и очень дешёвого сырья, применяя нанотехнологию. Podremos manufacturar casi todo lo que necesitamos en 2020, desde la información, a partir de materials crudos baratos, utilizando nano-tecnología.
С тех пор Китай усилил напряжение, продолжая манипулировать стоимостью юаня, поддерживая аномально высокое сальдо торгового баланса, а также ограничивая попадание товаров, произведенных иностранными компаниями в Китае, на внутренний рынок. Desde entonces, China ha aumentado las presiones al seguir manipulando el valor del renminbi, manteniendo un excedente comercial anormalmente alto y al restringir la entrada al mercado interno chino de bienes que han sido manufacturados por compañías extranjeras.
Ее экономика в большой степени зависела от доходов от нефти и газа, а не товаров, произведенных с использованием высоких технологий, которые составили только 7% от экспорта промышленных товаров (по сравнению с 28% у США). Su economía dependía en gran medida de los ingresos del petróleo y el gas, y los bienes de alta tecnología representaban apenas el 7% de sus exportaciones de manufacturas (en comparación con el 28% en el caso de los Estados Unidos).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.