Ejemplos del uso de "произойти" en ruso con traducción "pasar"

<>
Это могло произойти с каждым. Le pudo pasar a cualquiera.
Это все, что может произойти. Eso es todo lo que puede pasar.
Могли бы произойти другие события. Otras cosas pudieron haber pasado.
"Как это могло произойти здесь?" "¿Cómo pudo pasar esto aquí?"
Я понимаю, как такое может произойти. Entiendo cómo pasó esto.
Я думаю, что-то должно произойти. Creo que algo pasa.
И, наконец, может произойти чудесная вещь. Así que lo tercero que podría pasar es algo muy hermoso.
Разумеется, это то, что должно было произойти. Por supuesto, eso es lo que debería pasar.
Это не самое худшее, что может произойти. Eso no es lo peor que puede pasar.
Так что это может произойти где угодно. De modo que puede pasar en cualquier parte.
"Когда это случается, изменение может произойти очень быстро. "Cuando eso pase, el cambio puede suceder muy rápido.
Что должно было произойти, чтобы мы так поступили? Qué clase de cosa pasó para que pudiéramos hacer eso.
Давай подумаем, что может произойти в худшем случае. Pensemos en lo peor que podría pasar.
И если они взломаны, могут произойти очень плохие вещи. Y cuando están comprometidos, entonces pueden pasar cosas malas.
Я скептически отношусь к тому, что это может произойти. Tengo mis dudas de que esto pueda pasar.
неудачи случались и прежде, и они могут произойти снова. hubo derrotas en el pasado y puede volver a haberlas.
Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора. Algo similar podría pasar con otras formas de selección genética.
Однако в следующие 12-18 месяцев может произойти очень многое. Pero pueden pasar muchas más cosas en los próximos 12-18 meses.
То, что случилось в Дании может произойти и в других странах. Lo que pasó en Dinamarca también puede pasar en otros países.
Неплохо для саммита, который, как некоторые боялись, мог совсем не произойти: Nada mal para una cumbre en la que algunos temían no pasaría nada:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.