Ejemplos del uso de "раздельно" en ruso

<>
Traducciones: todos5 separado5
Почему "embaixo" пишется слитно, а "em cima" раздельно? ¿Por qué "embaixo" se escribe junto y "em cima" separado?
Очевидным решением является строительство большего количества школ в местах, где девочки и мальчики должны обучаться раздельно. Una solución evidente es la de construir más escuelas en los lugares en los que los niños y las niñas deben asistir a escuelas separadas.
Очень важно рассматривать эти две проблемы не в качестве двух ответвлений, раздельно, а как единую систему. Y en vez de tomar estas dos cosas como problemas separados que en realidad están separados, es muy importante verlos como un sistema.
Однако, это деление на законы эволюции и начальные условия требует, чтобы время и пространство существовали раздельно и независимо друг от друга. Sin embargo, esta división entre leyes de evolución y condiciones iniciales depende de que el tiempo y el espacio estén separados y sean diferentes.
Нам нужно две раздельных кровати. Necesitamos dos camas separadas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.