Usage examples of "ребенку" in Russian with translation to Spanish

<>
"О, надо купить ребенку Лего. "Oh, debería comprarle al niño algún Lego.
В 1987 году, простой поступок самой известной женщины в мире, Принцессы Дианы, прикасающейся к инфицированному ребенку сделал огромное дело, особенно в Европе, чтобы остановить это клеймение. El simple acto, en 1987, de una mujer famosa, la princesa de Gales, de tocar a un bebé infectado con VIH/SIDA, ayudó mucho, especialmente en Europa.
И все эти разные ситуации - любовь к моему ребенку. Y es por todas esas cosas diferentes.el amor a mi hijo.
Конечно, очень подходит четырёхлетнему ребёнку. Es totalmente apropiado para un niño de 4 años.
Послание, которое ЮНЭЙДС хочет донести миру, о том, что ООН надеется полностью искоренить передачу вируса от матери ребенку к 2015 г. El mensaje de UNAIDS para el mundo es que nos gustaría ver la casi erradicación de la transmisión del virus de madre a hijo para el 2015.
Почему нас влечёт к ребёнку или щенку? Hay una razón por la que nos atraen los niños y los cachorros.
Более того, лечение антиретровирусными препаратами ВИЧ-инфицированных беременных женщин и новорожденных оказалось весьма эффективным для предотвращения передачи ВИЧ от матери к ребенку. Es más, las drogas antirretrovirales que se les suministran a las mujeres embarazadas y a los recién nacidos infectados con VIH resultaron ser tremendamente exitosas a la hora de prevenir la transmisión de madre a hijo del VIH.
Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов. Esta es una computadora por niño, la portátil de 100 dólares.
"Моему ребёнку только исполнилось два года, и до тех пор, пока ему не исполнилось два, я всегда использовала это сложное, дорогое лекарство, вы понимаете, то самое лекарство. "Mi hijo acaba de cumplir dos años, y hasta que el hijo cumplió dos años, siempre había usado esta cura complicada y cara, este tratamiento.
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация. Por otra parte, el niño también necesita gravedad artificial.
увеличение вакцинации, содействие распространению грудного кормления, расширение использования простого и дешёвого лечения диареи и детской пневмонии, обеспечение широкого распространения основных микроэлементов, а также распространение использования антиретровирусных лекарств и заменителей грудного молока с целью предотвращения передачи ВИЧ от матери к ребёнку. aumentar la cobertura de vacunaciones, promover el amamantamiento, aumentar el uso de tratamientos simples y poco costosos para la diarrea y la neumonía infantil, asegurar la distribución generalizada de micronutrientes clave y difundir el uso de medicamentos antirretrovirales y sustitutos de la leche materna para prevenir la transmisión de VIH de la madre al hijo.
И поручила каждому ребенку постарше ухаживать за ребенком помладше. Y a cada uno de los niños mayores le asignó uno de los pequeños.
Я не знаю, насколько разумна идея "каждому ребёнку по компьютеру". Y no sé si la idea de una computadora por niño tiene sentido.
Ребёнку предоставляется лечение, и я хочу подчеркнуть, что лечение совершенно бесплатно. Tratamos al niño y quiero subrayar que el tratamiento no está sujeto a ninguna condición.
Это растение называется Кевин, или оно принадлежит ребенку по имени Кевин. Esta planta se llama Kevin, o quizá sea una planta de un niño llamado Kevin, no sé.
Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному. Ella cortó la torta en seis trozos y le dio uno a cada uno de los niños.
Каждый новый вариант даёт ребёнку понимание того, что - удачно, а что - неудачно. Y con cada versión, los niños reciben observaciones instantáneas sobre lo que funciona y lo que no.
последствия роста продолжительности жизни, проект "Каждому ребенку по ноутбуку", и даже программа Gapminder. el diseño "de la cuna a la cuna", el programa Fab Labs de MIT, las consecuencias de la longevidad extrema, el proyecto "Una laptop por niño", incluso Gapminder.
Без особых раздумий, просто дав имя человеку, ребёнку, можно ограничить и опутать его силы. Por el mero hecho de hacer algo tan simple como nombrar a una persona, a un niño, podríamos estar limitando y oscureciendo su capacidad.
Он хотел улучшить образование, улучшить технологии, они столпы его жизни, а также столпы миссии "Ноутбук - каждому ребенку". Él quería llevar educación y tecnología, esos son pilares de su vida, pero también pilares de la misión Una computadora por niño.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!