Ejemplos del uso de "сбережений" en ruso

<>
Уровень сбережений в среднестатистической семье Tasa de ahorro promedio del hogar
Я хочу обратиться к проблеме сбережений. Quiero apuntar al tema del ahorro.
Уравновешивание высокого уровня сбережений в Китае Equilibrar el elevado ahorro de China
В Америке, безусловно, избытка сбережений нет. Los Estados Unidos no tienen precisamente una superabundancia de ahorro.
Я учу их развивать эту привычку сбережений. Pero yo les estoy enseñando a forzar el hábito del ahorro.
В Америке - дефицит, а не избыток сбережений. Los Estados Unidos tienen una deficiencia en materia de ahorro, no una superabundancia.
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. De hecho, la tasa de ahorro de los hogares continúa aumentando.
Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах. Una es que el ahorro interno de los EU aumente.
Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким. Mientras tanto, la tasa de ahorro de China sigue estancada en un nivel alto.
Знаете ли вы, почему уровень сбережений был так высок? ¿Saben por qué los ahorros son tan altos?
Ее уровень сбережений был болезненно низким в течение многих десятилетий. Su tasa de ahorro ha sido alarmantemente baja durante decenios.
50 лет ушло на достижение уровня сбережений порядка 10 процентов. Nos llevó 50 años alcanzar índices de ahorro anual de casi el 10 por ciento.
Африке был нужен капитал, но у неё не было сбережений. África necesitaba capital, pero carecía de ahorros.
принудительный национальный план экономии, который генерирует очень высокие нормы сбережений. un plan de ahorro nacional obligatorio, que genera tasas de ahorro muy altas.
Страна в целом поразительно поглощает три четверти мировых избыточных сбережений. El país como un todo está absorbiendo un increíble nivel (tres cuartos) del superávit de ahorro global.
В программе есть бегунок, который позволит ему управлять размерами своих сбережений. Se le da el control que le permite ajustar su nivel de ahorro.
С увеличением неравенства уровень потребления обычно падает, а темпы сбережений возрастают. Al aumentar la desigualdad, las tasas de consumo generalmente bajan y las de ahorro generalmente suben.
Во-первых, дефициты Америки неизбежно поглотят огромную часть мировых финансовых сбережений. En primer lugar, los déficit de los Estados Unidos van a absorber, seguro, cantidades inmensas de las reservas de ahorro del mundo.
Текущий счет экономики является разницей между темпами роста инвестиций и сбережений. La cuenta corriente de un país es la diferencia entre su tasa de inversión y su tasa de ahorro.
простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится? los estadounidenses se volvían individualmente ricos sin tener ahorros, entonces, ¿por qué tomarse la molestia?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.