Usage examples of "сервис" in Russian with translation to Spanish

<>
Другой сервис сейчас называется 1,000 Memories. Otro servicio se llama 1000 Recuerdos.
Del.icio.us - социальный сервис, позволяющий ставить метки. "del.icio.us" es un servicio público de "marcado" de páginas web.
В общем, этот сервис, Callwave, гарантирует, что все это программы: Pero en fin, este servicio, Callwave, promete que todo es software;
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются? ¿Saben quienes viajan en aerolíneas norteamericanas lo malo que realmente es el servicio que reciben?
Поэтому большие инвестиции в энергетический сервис являются актуальной темой во всем развивающемся мире. Por tanto, en el mundo en desarrollo se necesitan con urgencia grandes inversiones en servicios energéticos.
В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры. Lleva servicios bancarios rudimentarios a lugares donde no hay infraestructura bancaria.
И даже если следить за пользователем стоит копейки, это сокрушит сервис с сотней миллионов пользователей. Y aunque costara 10 centavos vigilar a un usuario, eso destruiría un servicio de cien millones de usuarios.
В качестве самой простой аналогии, торговый обмен - как сервис онлайн знакомств для всех ваших ненужных медиа-носителей. La analogía más directa del trueque es un servicio de citas web para los artículos que ya no queremos.
Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер. Así, cuando una planta tiene sed, puede llamar por teléfono, o enviar un mensaje a un servicio, como Twitter.
Дизайнерские решения создавались при участии 150 престарелых людей и их семей, и сервис был запущен в этом году. Algunos diseños fueron pulidos y desarrollados con 150 personas mayores y sus familias antes de que el servicio fuese lanzado este año.
В те времена, когда я был мальчишкой, можно было получить любой телефонный сервис, коль скоро был от компании Bell. Hubo una época, cuando era niño, cuando uno podía obtener cualquier tipo de servicio telefónico que quisiera, siempre y cuando viniera de Ma Bell.
Такая высокая оценка может быть оправдана, если SKS обеспечивает лучший сервис, чем конкуренты, но также возможны и более мрачные интерпретации. Una valuación tan alta se puede justificar si SKS ofrece un mejor servicio que la competencia, pero puede haber interpretaciones más oscuras.
Эти монополии сильны как никогда, что отрицательно влияет и на цены, и на предложение, и на сервис, и на качество. Estos monopolios son más fuertes que nunca y, en consecuencia, se resienten los precios, la oferta, el servicio y la calidad.
здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди. Los edificios con portero prestan servicios durante las veinticuatro horas del día a los residentes en ellos y los paseadores de perros se ocupan de ellos durante la jornada laboral.
Конечно, интегрированные финансовые рынки также приносят пользу клиентам банков, позволяя учреждениям предоставлять более разносторонний и высококачественный финансовый сервис за более низкие цены. Los mercados financieros integrados, por supuesto, también benefician a los clientes de los bancos al permitir que las instituciones presten servicios financieros más amplios y de mayor calidad a precios más bajos.
То, что делает этот сервис - очень просто, он дает возможность создать текстовое сообщение или видео, которое можно опубликовать на Facebook после вашей смерти. Ese servicio, básicamente, permite crear un mensaje o un video que se puede publicar en Facebook después de tu muerte.
Однако рыночные силы нигде в мире до сих пор не создали сервис где вы можете просто позвонить, заплатить установленную сумму, и противостоять требованию взятки. Sin embargo, las fuerzas del mercado en todo el mundo aún no han lanzado un servicio donde uno puede llamar, pagar una cuota, e iniciar demanda de soborno.
Один сервис под названием My Next Tweet анализируют целую вашу Twitter-ленту, все, что вы писали в Twitter, и делает предсказание, что вы можете написать дальше. Un servicio llamado My Next Tweet analiza todos los mensajes de Twitter, todo lo publicado en Twitter, para hacer algunas predicciones de lo que uno podría decir a continuación.
Уязвимость Twitter была технически понятна еще до случившегося, и сервис уже двигался к более сложной модели аутентификации (пароль в паре с одноразовым ключом из текстового сообщения или другим способом). Antes de ese episodio, ya se habían entendido técnicamente las vulnerabilidades de Twitter y el servicio estaba ya preparando un modelo de autenticación más complejo (una contraseña acompañada de una clave válida para una sola vez de un mensaje de texto o algún otro procedimiento).
Это мировая карта социальных сетей, где очевидно, что Facebook уже завоевал значительную часть мира - это может быть хорошей или плохой новостью, в зависимости от того, нравится ли вам сервис Facebook. Este es un mapa de las redes sociales a nivel mundial, y ciertamente Facebook ha conquistado gran parte del mundo - lo cual es algo bueno o malo, dependiendo de cuánto les guste la manera en que Facebook administra su servicio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!