Usage examples of "смехом" in Russian with translation to Spanish

<>
Его дом наполнен смехом и любовью. Su casa rebosa risa y amor.
Понаблюдайте за позой, смехом, голосовыми характеристиками вашего объекта. Observe la postura del sujeto, risa y característica vocal.
Финал не поддаётся логике, помогает по-новому понять проблему, и зрители выражают своё изумление смехом. El "final" desafía la "lógica", ofrece una nueva visión del problema, y el público expresa su "asombro" con la risa.
Ребенок смотрит на меня, знаете, как дети смотрят на вас чистым взором, и начинает смеяться, разражается таким маленьким детским смехом. Y el bebé me mira, saben, a la manera de los bebés, como si comprendiera todo lo que yo decía, se pone a reír, se parte de esta risa loca.
Мне нравится этот смех, хорошо! Me gusta esa risa ¡sí!
И мне знаком этот понимающий смех. Sé que esa es la risa de la experiencia.
Смех сплотить семью при помощи смеха. Ttrataba de unir a mi familia con risa.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. Dijo que había oído risas sospechosas.
Смех сплотить семью при помощи смеха. Ttrataba de unir a mi familia con risa.
Зрители чуть не лопнули со смеху. La multitud se partió de risa.
Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство. Si bien el médico puede ser serio, es sabido que la risa es una gran medicina.
Наблюдая за играющими бонобо, вы видите эволюционные корни смеха, танца и ритуала. Y cuando uno observa el juego bonobo ve las raíces evolutivas mismas de la risa, la danza y el ritual humanos.
В то же время, два датчанина слева от камеры, покатываются со смеху. Mientras tanto, los dos daneses de la izquierda se están matando de la risa.
Но вам не до смеха, поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится. Pero a usted no le da risa, porque en todo este contexto, todas las piezas encajan.
нормы поведения, дресс-код - и показывает их с неожиданной стороны, и это вызывает смех. Toma los códigos de conducta y los códigos de vestir y los convierte en lo inesperado, y eso es lo que provoca la risa.
И здесь, на этой земле насилия и хаоса можно услышать затаенный смех, колышущий листву деревьев.\ Sin embargo, en esta tierra de violencia y caos se puede oír la risa escondida meciendo los árboles.
Он ожидает повсюду смехотворные полу-проблемы, которые можно уложить в 22 минуты комедийного шоу, включая рекламу и запись смеха. Esperamos problemas del tamaño de los programas se resulevan en 22 minutos, con tres cortes comerciales y risas de fondo.
Но правда в том, что у меня было очень счастливое детство, полное смеха и любви, в очень дружной семье. Pero la verdad es que tuve una infancia muy feliz, llena de risas y amor, en una familia muy unida.
В этом есть интеллектуальное удовольствие, за которым следует физическая реакция в форме смеха, которая, не случайно, вырабатывает и подаёт эндорфины в мозг. Y esa es la razón del goce mental al que sigue la respuesta física de las risas, que, no por casualidad, libera endorfinas en el cerebro.
Когда же власть оказывается у нее в руках - вспомним Гитлера, Ленина, Муссолини или даже Мулла Омара в Афганистане, - становится не до смеха. Cuando llega al gobierno (pensemos en Hitler, Lenin, Mussolini, incluso en el Mullah Omar en Afganistán) se acaban las risas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!