Ejemplos del uso de "сообщество" en ruso

<>
И международное сообщество бы признало: Y opino que la comunidad internacional habría dicho:
Международное сообщество попыталось сделать это. La comunidad internacional lo intentó.
Сообщество танцоров стало сейчас глобальным. La comunidad de bailarines ahora es global.
Международное сообщество не должно вмешиваться. A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. La comunidad internacional también ha fracasado.
Мусульманское сообщество замкнулось в себе. La comunidad musulmana se aisló a sí misma.
Сообщество трансплантологов проводит кампании по пожертвованию органов, La comunidad de trasplante ha realizado campañas de donación de órganos.
Я уже говорил - это очень тесное сообщество. Como digo, es una comunidad estrecha.
Неужели международное сообщество не несет ответственности за защиту? ¿La comunidad internacional no tiene responsabilidad de proteger?
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. Pero la comunidad internacional no está obligada a financiar la corrupción oficial.
европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC). una comunidad europea de energía, medio ambiente e investigación (E3RC).
Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных. La Internet ha permitido comunicarse a una comunidad mundial de descontentos y resentidos.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения. La comunidad internacional puede presionar a los palestinos para que tomen una decisión.
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию. Es impensable que la comunidad internacional tolere que se sigan produciendo.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу. Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto.
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество. Así que creemos que hemos formado una comunidad exitosa en línea con las chicas.
Следующие пару лет гипертекстовое сообщество также не признавало его. Durante el siguiente par de años, la comunidad del hipertexto tampoco le prestó atención.
Моё сообщество решило, что я непременно должен возглавить сотню. Mi comunidad decidió que yo la ganara.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая. La comunidad internacional cuenta con China para que desempeñe ese papel con energía.
Международное сообщество объединило усилия и запретило использование азоноразрушающих веществ. La comunidad internacional se unió, prohibió esas substancias y ahora se están cerrando los agujeros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.