Ejemplos del uso de "средах" en ruso

<>
Пример таких организмов показывает нам, что жизнь может существовать в разных средах. Estos extremófilos nos indican que la vida puede existir en muchos otros ambientes.
Согласно ей, как вы знаете, биологические виды обитали в определенных экологических нишах и определенных средах, и воздействие этих сред, определяло какие изменения путем случайных мутаций в видах, сохранятся. Así, como saben, las especies vivían en nichos ecológicos particulares, en entornos particulares, y las presiones de dichos entornos seleccionaban qué cambios, mediante mutaciones aleatorias de especies, iban a ser preservados.
Окружающая среда наносит ответный удар El medio ambiente contraataca
Очень устойчиво в этой среде. Muy sostenible en este ambiente.
• географическое положение и окружающая среда; · posición y entorno geográfico;
Они живут в среде хемосинтеза. Ellos viven en un hábitat de quimiosíntesis.
Пятое октября - это была среда? 5. ¿Era miércoles?
"У меня есть силы, чтобы заставить футбольную среду измениться, поддержать ее изменения к лучшему". "Tengo fuerza para cambiar algunas cosas en el ámbito de fútbol y contribuir a su práctica segura."
Окружающая среда - очень, очень важно! El medio ambiente es muy, muy crucial.
Я рос в многонациональной среде - Crecí en un ambiente multicultural.
это взаимодействие с окружающей средой. es la interacción con el entorno.
Они создали среду счастья для Дэйва. Han creado un hábitat de felicidad para Dave.
В среду будет сформировано новое итальянское правительство Se formará el miércoles el nuevo gobierno italiano
Они преуспели в создании по большей части неформальной среды обучения, где основное внимание сосредоточено на по-настоящему интерактивном обучении. Han logrado crear un ámbito docente en gran medida extraoficial, centrado principalmente en un aprendizaje de verdad interactivo.
экономике, обществе и окружающей среде. la economía, la sociedad y el medio ambiente.
сохраняет среду, в которой подобные. perpetúa un ambiente en el que se toleran esos (.)
Это называется СОУС - самоорганизующаяся учебная среда. SOLES, acrónimo en inglés de Entornos de Aprendizaje Auto-Organizado.
Проще говоря, мы создаем среду для счастья". En otras palabras, creamos el hábitat de la felicidad".
В среду мы говорим о пищевых расстройствах. El miércoles es sobre problemas alimenticios.
Шестнадцать выпускников и студентов, парни и девушки, почувствовали, что администрация университета тогда мало чего делала для устранения подобных посягательств на право студенток на беспристрастную и неугрожающую учебную среду. Dieciséis estudiantes y licenciados de uno u otro sexo consideraron que la administración de la universidad no hizo lo que debía para acabar con semejante violación de los derechos de las estudiantes a disfrutar de un ámbito de estudio equitativo y no amenazante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.