Ejemplos del uso de "таким образом" en ruso
Traducciones:
todos2561
así734
de esta manera38
de ese modo27
de este modo27
de esa manera24
en este sentido1
otras traducciones1710
И таким образом, сложность строится поэтапно.
Y de esta manera se construye la complejidad paso a paso.
Значительная часть мира управляется таким образом.
Una buena porción del mundo está gobernada de esa manera.
В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство.
En este sentido, los soviéticos ayudaron a que el Islam sobreviviera.
Таким образом, от США последовал ряд преувеличений.
De ese modo los Estados Unidos cayeron en una serie de declaraciones exageradas.
И таким образом я нашла "нур" - невидимый свет Афганистана.
Y de este modo pude encontrar a noor, la luz oculta de Afganistán.
Конечно, некоторые владельцы частных предприятий в Китае тоже разбогатели таким образом.
Por supuesto, algunos empresarios privados chinos se enriquecieron de ese modo.
Таким образом, луна может показаться более отдаленной людям, которые говорят:
De este modo, la luna puede parecer más distante a la gente que dice:
Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
De esa manera, las minorías se convierten en mayorías fácilmente manipulables.
сводя на нет таким образом концепт рукотворных биосфер?
Negando de esta manera todo el concepto de biosferas fabricadas por el hombre.
необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма.
la necesidad de transformar al Medio Oriente a través de la democratización y, de ese modo, disminuir el apoyo a los terroristas.
Например, таким образом можно понимать всё, что распространяется в социальной среде:
Por ejemplo, cualquier cosa que se propague por contagio social puede ser comprendida de este modo, desde las ideas de la izquierda como el patriotismo, el altruismo o la religión hasta prácticas como las dietas o la compra de libros bebidas, cascos de bicicleta [y] otras medidas de seguridad;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad