Verwendungsbeispiele von "то есть" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
То есть сильное внутреннее кровотечение. Es decir, una hemorragia interna abundante.
"То есть вы приклеиваете фото израильтянина - корчащего рожу, прямо здесь?" "¿O sea que estás pegando un rostro israelí que está haciendo una mueca?"
То есть, мы разговаривали около часа. Es decir, estuvimos allí una hora hablando.
То есть, вы можете их суммировать. Es decir, se los puede apilar.
То есть почти все видят планету Сатурн. Es decir, la mayoría ve el planeta Saturno.
идеи, институты и интересы (то есть, лобби). ideas, instituciones e intereses (es decir, lobbies).
То есть, я настоящий гик, я обожаю компьютеры. Es decir, soy una tragalibros, me encantan las computadoras.
То есть то, насколько мы точны в определении образов. Es decir, cómo de certero somos encontrando patrones.
То есть, вы знаете, что такое простота и что такое сложность. Es decir, ya saben qué es la simplicidad, ya saben qué es la complejidad.
Мой отец умер три года назад, то есть в 1977 году. Mi padre murió hace tres años, es decir, en 1977.
То есть ни один уважающий себя студент больше не пользуется городским телефоном. Es decir, ningún universitario que se respete aún tiene servicio de línea fija.
Ну то есть, сделать так, чтобы тот, кто уже выглядит мило, выглядел ужасно. es decir, hacer que alguien que es lindo se vea así de horrible.
То есть, иначе говоря, появляются люди, которые готовы работать только за дополнительное вознаграждение. Es decir, eso produce personas que sólo hacen cosas a cambio de incentivos.
Однако наиболее интересная информация состояла в трансформации ДНК, то есть в их белковых соединениях. Y, sin embargo, la información interesante estribaba en las secuencias de ADN traducidas, es decir, sus equivalentes en proteínas.
То есть я бы не смог забрать у вас мобильные телефоны, если бы хотел. Es decir, yo no podría quitarles sus teléfonos.
То есть, в то время считалось, что там не было ничего, кроме ветвей деревьев. Es decir, en aquella época se creía que no había nada allá arriba excepto ramas de secuoyas.
То есть это может быть чье-то здоровье, карьера - что-то важное для кого-то. Es decir, podría tratarse de la salud de alguien, podría ser la carrera profesional de alguien, algo importante.
Нет вспышки так называемой "голландской болезни" - то есть цена услуг не упала с увеличением предложения. No existe un estallido del llamado "malestar holandés" -es decir, el precio de los servicios no cae con un incremento de la oferta.
это способность страны достичь устойчивого экономического роста в средние сроки, то есть за пять лет. es la capacidad de un país para obtener un crecimiento económico sostenido en el mediano plazo, es decir, en cinco años.
И мозг не воспринимает, чем на самом деле являются нервные импульсы - то есть, электрические разряды. Y ni siquiera percibimos esos impulsos como lo que realmente son, es decir, señales eléctricas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!