Exemples d’usage de "точками" en russe avec traduction en espagnol

<>
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?"
"Вот самое короткое расстояние между двумя точками." "Esa es la distancia más corta entre dos puntos".
Например, с кругами Кита Харинга и точками Кандинского. Por ejemplo, entre los círculos de Keith Haring y los puntos de Kandinsky.
Видите линию на самом верху, с маленькими точками? Ven la línea arriba en lo alto con los puntos pequeños?
В комнатах, которые вентилируются механически - они обозначены синими точками. Revisamos habitaciones mecánicamente ventiladas, que son los puntos en azul.
Каждая линия между точками - это отношения между двумя людьми, Cada línea entre puntos es una relación entre dos personas.
И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста? ¿Qué tenían que ver los paños de tela cubiertos por puntos coloreados salpicados de manera regular -los productos de los grandes talleres mecanizados de Hirst- con la innovación o la originalidad artística?
С самыми быстрорастущими экономиками мира и военными расходами, ожесточенной конкуренцией ресурсов и самыми серьезными горячими точками, Азия, очевидно, обладает ключом к будущему мировому порядку. Evidentemente, en Asia, con las economías que crecen más rápidamente, los gastos militares que aumentan más rápidamente, la competencia más feroz por los recursos y puntos calientes de lo más graves del mundo, está la clave para el futuro del orden mundial.
"Ты должен помочь", - сказала мне мама, и я предложил свои услуги местному советскому административному пункту и помогал распределять основные продукты питания между несколькими торговыми точками в нашем районе Зелендорфа. "Tú debes ayudar", me dijo mi madre, por lo que ofrecí mis servicios a la autoridad soviética local y ayudé a distribuir alimentos básicos a un pequeño número de puntos de venta en nuestro distrito de Zehlendorf.
В то время как Израиль, Палестина и Ливан стали самыми горячими точками на старом Ближнем Востоке, региональная власть и политика, вслед за войной в Ираке, сегодня сосредоточены в Персидском заливе. Mientras Israel, Palestina y el Líbano definieron el punto de conflicto más importante en el viejo Oriente Próximo, tras la guerra de Iraq el poder y la política regionales están centrados en el Golfo Pérsico.
При этом также следует учитывать тот факт, что Азия с ее самыми быстроразвивающимися в мире рынками, с самыми быстрорастущими военными расходами и наиболее взрывоопасными "горячими точками", которая держит в руках ключ к будущему мировому порядку, находится в состоянии конфликта. y si bien Asia -que tiene los mercados y los gastos militares de más rápido crecimiento y los puntos conflictivos más volátiles del mundo-tiene la llave del orden global futuro, sus principales potencias siguen enfrentadas.
Прямо в центре - зелёная точка. Y pueden tratar de ver el punto verde justo en el medio.
Мы зафиксировались в этой точке. Detuvimos el mundo en este punto.
Точки на графике соответствуют данным. Los puntos señalan los datos reales.
В Америке это называют точкой. En EE.UU. dicen un punto final.
Я хочу показать "Точку интереса". Porque quiero enseñar unos puntos de interés.
Хорошо, вы видите здесь точку, Bueno, y aquí pueden ver el punto.
Это - отправная точка в конструкции батареи: Este es el punto de partida para el diseño de una batería:
Вы пойдёте со мной и точка. Venís conmigo y punto.
Здесь видно, как синяя точка режет. Allí ven el corte del punto azul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !