Ejemplos del uso de "трети" en ruso

<>
Traducciones: todos236 tercio165 otras traducciones71
Две трети не делают сбережений. Dos tercios no está ahorrando ahora.
Детская смертность уменьшилась на две трети. La mortalidad infantil se ha reducido en dos tercios.
Две трети дошли до 450 вольт. Dos tercios llegan hasta 450 voltios.
Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши. Las áreas secas cubren más de un tercio de la superficie terrestre.
Однако на две трети в этом направлении была перегородка. Sin embargo, a dos tercios del camino había una barrera.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни. Dos tercios de los alumnos en clases de apoyo son varones.
Более трети выращивыемых нами фруктов и овощей нуждается в опылении. Dependemos de los polinizadores en el caso de más de un tercio de las frutas y verduras que comemos.
И если она будет эффективной, это спасет две трети жизней. Y que podría salvar dos tercios de las vidas si es que es efectiva.
Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова. Sabemos que dos tercios de ellos van a regresar.
Одной трети мы раздавали листы и они возвращали их нам. Un tercio de la gente a la que le pasamos una hoja, nos la regresó.
66 процентов студентов, две трети, предпочли получить четыре дня на размышление. 66 porciento de los estudiantes, dos tercios, prefirieron estar en el curso donde podrían cambiar de opinión.
Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны. Los gastos de defensa consumen entre un tercio y la mitad del presupuesto nacional.
Из них две трети, 22 млн, живут в странах Африки южнее Сахары. De éstos, dos tercios, 22 millones, viven en el África subsahariana.
К концу этого столетия мир, по всей вероятности, лишится трети пахотных земель. El mundo podría perder un tercio de sus areas de cultivo para el fin del siglo.
Большинство школьных обьединений тратит две трети от этого на зарплаты и расходы. La mayoría de los distritos escolares gasta dos tercios de esa cantidad en nóminas y gastos indirectos.
Фактически, 25% всего электората дали ему почти две трети мест в Палате Общин. De hecho, el 25% del electorado total dio a Blair cerca de dos tercios de las bancas de la Cámara de los Comunes.
Вообразите себе, что две трети здесь управляют превосходными организациями, делая очень важную работу. Imaginen que dos tercios administran excelentes organizaciones, y realizan trabajos muy importantes.
115 тысяч из них, о которых я говорил, обеспечивают около трети трафика в системе. 115.000 de esos teléfonos de los que he hablado, que produce alrededor de un tercio del tráfico en la red.
Это последствие того, что более трети правого полушария мозга было повреждено в результате инсульта. Esa es la consecuencia de más de un tercio del lado derecho de mi cerebro dañado por el derrame.
Цель в данном случае сократить детскую смертность на две трети, за период 1990 - 2015. El objetivo es reducir la mortalidad infantil en dos tercios desde 1990 hasta 2015.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.