Exemplos de uso de "троих" em russo

<>
Traduções: todos62 tres58 outras traduções4
Один из троих мог сдерживаться. Uno de cada tres no se lo comió.
У троих доказательства были неполные. Tres de ellos obtuvieron pruebas incompletas.
Том и Мэри усыновили троих детей. Tom y Mary adoptaron a tres niños.
Троих из них вы видели в фильме. De ellos, presentamos tres en el documental.
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. dos de cada tres se comieron el malvavisco.
Лайма не была активистом, она мать троих детей. Layma no era una activista, era la madre de tres hijos.
Среди латиноамериканских детей [тоже] двое из троих съедали конфетку. De los niños latinos, dos de cada tres se comieron el malvavisco.
Мы привлекли пищевых технологов из Индии и Пакистана - всего троих человек. Lo hicimos con especialistas en alimentos en la India y Pakistán., en realidad, eran tres.
Именно здесь арестовали троих детей - а это портрет бабушки одного из них. Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos.
Депутаты уже призвали всех троих прийти в парламент и договориться о создании коалиции. Los diputados ya han pedido a esas tres figuras que acudan al Parlamento y negocien una coalición.
Было бы неплохо, если бы к ним присоединилась Великобритания, создав Клуб троих, но сегодня такой вопрос не стоит. Invitar a Gran Bretaña a formar parte de un Club de los Tres sería una buena idea, pero hoy es algo impensable.
Потом мы собрали нескольких экономистов из числа лучших в мире, восьмерых, включая троих нобелевских лауреатов, в Копенгагене в мае 2004 года. Luego tenemos algunos de los mejores economistas del mundo, ocho de los mejores economistas mundiales, incluyendo tres Premios Nobel, reunidos en Copenhague en Mayo de 2004.
Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - - неважно, в каком контексте - может помочь увеличить силу и потенциал троих участников повествования: Algunas veces, enfocar lo heroico, bello y digno, sin importar el contexto, puede magnificar estos intangibles de tres formas:
Например, таких женщин, как Леонора Покатерразас, 21 год, которая недавно умерла во время родов в горной деревне Колумпапа Гранде, Боливия, оставив своего мужа одного растить троих детей. Mujeres como Leonora Pocaterrazas, de 21 años, que murió en el parto no hace mucho tiempo en Columpapa Grande, un pueblo de montaña de Bolivia, dejando a su marido solo con la crianza de otros tres hijos propios.
Суть в том, что один человек учит троих как готовить еду, потом они учат трех своих друзей, это должно повториться всего 25 раз, чтобы охватить все население Америки. Pero significa que si una persona enseña a tres cómo cocinar algo, y que estos que aprendieron enseñen a otros tres esto necesita repetirse sólo 25 veces, para alcanzar a toda la población de Norteamérica.
Все трое лежали лицом вниз. Los tres se encontraban boca abajo.
Сейчас у них трое детей. Ellos tienen ahora tres hijos.
Трое детей играли в парке. Tres niños estaban jugando en el parque.
У моей тёти трое детей. Mi tía tiene tres hijos.
Все трое друг друга ненавидели. Los tres se odiaban.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.