Ejemplos del uso de "физики" en ruso

<>
физики указывают набор реализуемых частиц. Pero la física sí nos dice qué partículas se pueden producir.
Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики. Es completamente compatible con el Dios de los físicos.
Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы. Así pues, las leyes correctas de la física están maravillosamente balanceadas.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории. Los físicos clasifican las partículas en dos categorías.
Законы физики обладают таким специальным свойством, Así que, las leyes de la física tienen esa propiedad especial.
Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт. Obviamente, cuando otro físicos y yo realmente trabajamos en esto, las matemáticas involucradas pueden asemejarse a un oscuro laberinto.
Да, с точки зрения физики, конечно. Reproduce mucha de la física, sí.
И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах. Y luego llegaron los físicos y empezaron a usarla a mediados de los años 80.
Это ответ с точки зрения физики. Ese es un argumento de la ciencia física.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. Por ejemplo, los biólogos y los físicos suelen ser casi tan famosos como los actores.
Итак, нас ограничивают законы физики и экономики. Entonces, estamos atados a las leyes de la física y a las leyes de la economía.
Физики, я слышу, как вы начинаете закатывать глаза, но оставайтесь с нами! Aquellos de ustedes que sean físicos, oigo sus ojos parpadear, pero aguántenme.
Итак, обнаружим ли мы все законы физики? Entonces, ¿podremos encontrar el mundo de la física completo?
Наши коллеги физики предоставили нам математические вычисления n-мерного уравнения Шредингера во времени. Trabajamos con nuestros colegas físicos que nos han dado los cálculos matemáticos de la ecuación de Schrödinger dependiente del tiempo en 3D.
Таково было состояние физики несколько лет назад; En ese punto se encontraba la física algunos años atrás;
Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон. Al comenzar a pulsar y contraerse el sonido, nuestros físicos pueden saber cuándo se emitirá un fotón.
Я пишу книги о культурной истории физики. Me dedico a escribir libros sobre la historia cultural de la física.
И физики имеют множество решений для тех проблем, о которых они не подозревают. Y los físicos tienen todo tipo de soluciones para cosas que no se dan cuenta que son problemas.
Помимо физики я увлечен другими отраслями науки Bueno, me dedico a más cosas aparte de la física.
Но физики еще не до конца уверены, что речь идет именно о бозоне Хиггса. Pero para los físicos no está totalmente claro que se trate de Higgs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.