Sentence examples of "фотографиях" in Russian

<>
Учёные обнаружили, что люди, которые улыбаются на детских фотографиях, с меньшей вероятностью разведутся. Un estudio descubrió que quienes sonríen en fotos de su infancia tienen menos probabilidades de divorciarse.
Серьезное лицо, запечатленное на фотографиях Альберто Корда, стало жестким и черствым. El rostro solemne que Alberto Korda capturó en sus fotografías se hizo duro y poco compasivo.
Если вы хорошо уловили момент на фотографиях, результат будет очень красивым, и довольно реалистичным. Si uno hace un buen trabajo al tomar las fotos el resultado puede ser muy hermoso y a la vez muy realista.
У людей на этих фотографиях главной причиной их несправедливого приговора было ошибочное опознание. Para los hombres de estas fotografías la causa principal de sus condenas injustas fue la identificación errónea.
И втечение всей книги Альберт Гор будет сопровождать вас и объяснять, что изображено на фотографиях. Y, así, por todo el libro, Al Gore nos va a guiar y a explicar las fotos.
Она позаботилась о фотографиях, так как я был большим коллекционером снимков, которые, я верил, говорили о многом. Ella cuidó mis fotos, porque yo fui un gran coleccionista de fotografías instantáneas que yo creía decían mucho.
На последних фотографиях, которые я хочу вам показать, запечатлён айсберг, сфотографированный мною в Киртартиватзиаке, в Гренландии. Las últimas fotos que me gustaría mostrarles son de un témpano que fotografié en Kekertsuatsiak, Groenlandia.
Отойдя от линий, я также вдохновился идеей точечного рисунка, что с сходно с типом изображения на самих фотографиях. Retirándome de las líneas, decidí abordar la idea de los puntos, como algo más similar al tipo de representación que hallamos en las propias fotografías.
Возвращаясь к теме.выводя своего головастика на вечернюю прогулку - как на этих фотографиях - наши соседи вероятно спросят: Pero al llevar a tu renacuajo de paseo por la noche - hay algunas fotos - tus vecinos seguramente dirán:
Возможно, лучшим планом было бы просто позволить водке литься как из ручья, в надежде увидеть на фотографиях улыбающиеся лица. Quizá el mejor plan sea dejar que fluya el vodka y esperar una ronda de sonrisas en la fotografía del evento.
Что было к счастью и для меня, потому что я тоже была почти на всех фотографиях, часто между ног Софи. Cosa afortunada para mi porque en la mayoría de las fotos de prensa aparezco también yo, aunque casi siempre entre las piernas de Sofia.
Игроки, не улыбавшиеся на фотографиях, прожили в среднем 72,9 лет, тогда как широко улыбавшиеся игроки жили в среднем почти 80 лет. Los jugadores que no sonreían en las fotos vivieron un promedio de sólo 72,9 años mientras que los jugadores con sonrisas radiantes vivieron una media de casi 80 años.
Этой фотографией можно просто восхищаться. Algo que podemos hacer con una foto como ésta, es simplemente admirarla.
Все эти фотографии из Зимбабве. Todas estas fotografías son de Zimbabwe.
На этой фотографии их два. De hecho, en la foto, hay dos modelos.
Он прислал вот такую фотографию. Y él me envió esta fotografía.
"Почему здесь нет моей фотографии?" ¿Porque no había una foto mía?
Это фотография моей младшей сестры. Esa es la fotografía de mi hermana menor.
Каждую деталь на той фотографии. Aún recuerdo cada simple detalle de esa foto.
А это фотография Красных кхмеров. Esta es una fotografía del Jemer Rojo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.