Beispiele für die Verwendung von "человеком" im Russischen

<>
"Я хочу быть образованным человеком. "Quiero ser una persona instruida", dice.
Этим человеком, конечно, был Авраам. Ese hombre, por supuesto, fue Abraham.
Внезапно, он переставал быть просто человеком Y de repente, no parecía ser un simple humano.
Впервые я чувствую себя человеком. Por vez primera me siento un ser humano.
Ребёнок не является зрелым человеком. Un niño no es una persona madura.
Он стал другим человеком, высоким. Era un hombre nuevo, alto nuevamente.
Самый мощный звук, производимый человеком в океане, это шум кораблей. El sonido más dominante que los humanos ponemos en el océano viene de los barcos.
Ганди тоже был очень несовершенным человеком. Gandhi también fue un ser humano imperfecto.
Эти привычки сделали меня более здоровым человеком. Esto me ha hecho una persona más saludable.
Он был очень религиозным человеком. Era un hombre muy religioso.
Но будучи человеком, он тут же думает о своей следующей жалобе. Pero, siendo humano, está inmediatamente pensando en su siguiente queja.
Зидан был не суперменом, а обычным человеком. Zidane no era Superman, sino un ser humano.
Этим человеком является Хамени, а не Ахмадинежад. Esa persona es Jamenei, no Ahmedinejah.
Он был таким неординарным человеком. Era un hombre extraordinario.
Но я думаю, что хуже всего - это разрушительная сила человека над человеком. Creo que el peor poder destructivo es el de los humanos entre ellos.
Так исчезнет грань между одним человеком и другим. Han disuelto la frontera entre ustedes y otros seres humanos.
Они уезжали с человеком, который их завербовал. Se fueron con la persona que los contrató.
Его дед был судьей, почтенным человеком Su abuelo era juez, un hombre de edad avanzada.
Может быть, стоит вернуться к древнему восприятию отношений между человеком и загадкой творчества. Tal vez regresar a una comprensión más antigua sobre la relación entre humanos y el misterio creativo.
что это значит - быть человеком и быть живым? ¿Qué significa ser humano y estar vivo?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.