Usage examples of "экспорт" in Russian with translation to Spanish

<>
силы безопасности и экспорт энергии. las fuerzas de seguridad y las exportaciones de energía.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо. Detener las exportaciones de alimentos es una estupidez.
Сейчас экспорт ИТ предлагает в основном обещания. En este momento, las exportaciones de tecnología informática son las más promisorias.
Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа. Más exportaciones resulta en mas SIDA.
огромный экспорт в США и слабая иена. las fuertes exportaciones a Estados Unidos y un yen débil.
Но экспорт - далеко не единственный ключевой фактор; Pero las exportaciones no son el único factor clave:
Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС. Segundo, las "exportaciones" alemanas están dirigidas, principalmente, a la UE.
Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия. Bután ha creado la exportación definitiva, una nueva divisa global de bienestar.
Тем временем, инвестиции и экспорт также резко падают. Mientras tanto, la inversión y las exportaciones también se están derrumbando.
Они не очень-то способствуют производству на экспорт. Estos no son entornos donde se puede construir manufactura de exportación.
Турция может также сократить экспорт электроэнергии в северный Ирак. También podría interrumpìr las exportaciones de electricidad al Iraq septentrional.
Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла. Bolivia prohibió la exportación de maíz, arroz, carne y aceite vegetal.
Экспорт является лучшим выходом, но США нуждается в помощи. Las exportaciones son la mejor salida, pero los EE.UU. necesitan ayuda.
В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%. En China, las exportaciones cayeron más del 25% en febrero.
даже Китай, который показывает признаки восстановления, имеет очень слабый экспорт. e incluso las exportaciones de China -que se está recuperando-son escasas.
Сможет ли резкое обесценивание доллара увеличить экспорт и уменьшить импорт? ¿Acaso una marcada depreciación del dólar hará que las exportaciones aumenten y las importaciones caigan?
Ограничения на экспорт, например, играют непосредственную роль в обострении продовольственного кризиса. Las restricciones a las exportaciones, por ejemplo, juegan un papel directo en el agravamiento de las crisis de alimentos.
экономика, ориентированная на экспорт, основанная на крупной технически обновленной производственной базе; una economía de exportación asentada sobre una gran base manufacturera y técnicamente innovadora;
Экспорт резко сократился во всей Азии, включая Корею, Японию и Сингапур. Las exportaciones se han derrumbado en toda Asia, incluyendo a Corea, Japón y Singapur.
В то время и внутренние инвестиции, и экспорт требовали безотлагательного снижения. En ese entonces, tanto la inversión interna y las exportaciones requirieron de un tensor inmediato.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!