Sentence examples of "южной африке" in Russian
В Южной Африке заражено более 20% всего взрослого населения.
En algunas partes de Africa del Sur, más del 20% de los adultos están infectados.
Генетические характеристики ВИЧа в Южной Африке также отличаются от ВИЧа в Европе и Америке.
También, las características genéticas del VIH en Africa del sur son distintas a las del virus en América y Europa.
процветающая индустрия микроавтобусов-такси в Южной Африке.
el auge del sector de los taxis-minibús en Sudáfrica.
И он очень похож на людей, с умеренным уровнем пигментации, которые живут в Южной Африке, или Юго-Восточной Азии.
Y el se asemeja, cercanamente, a gente con moderada pigmentación que vive en Africa del Sur, o el Sureste asiático.
Вот это растение, которое обожают насекомые в Южной Африке.
Esta planta enamora a los insectos en Sudáfrica.
Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году.
Empecé el programa en Ciudad del Cabo, Sudáfrica en el 2001.
В Порт Элизабет, в деревне у Порт Элизабет в Южной Африке.
En Port Elizabeth, el pueblo en las afueras de Port Elizabeth, en Sudáfrica.
Зеркало "Большого южноафриканского телескопа" в Южной Африке сегментировано - ради снижения стоимости.
El espejo del Southern African Large Telescope en Sudáfrica está segmentado para ahorrar costes.
Только в Южной Африке голубые и лесбиянки добились существенной юридической защиты.
Sólo en Sudáfrica han logrado los gay y las lesbianas obtener protección legal importante.
А в Южной Африке счастье ассоциируют с [неразборчиво] и уважением в обществе.
Y en Sudáfrica asocian la felicidad con el respeto por la comunidad.
Это повторяли в Кении и Танзании, и Южной Африке и много где ещё.
Ha sido copiado en Kenia, en Tanzania, en Sudáfrica y en muchos otros lugares.
В Южной Африке люди поняли, что невозможно победить апартеид без признания правды и примирения.
En Sudáfrica, la gente entendió que no se podía superar la segregación racial sin un compromiso con la verdad y la reconciliación.
Португалия уже выбивала Боснию из плей-офф Чемпионата мира 2010 года в Южной Африке.
Bosnia fracasó a causa de Portugal en los play-offs del mundial de Sudáfrica de 2010.
Как было и во времена апартеида в Южной Африке, Израиль напоминает людям о грехах западного империализма.
Como sucedió en la Sudáfrica de la época del apartheid, Israel le recuerda a la gente los pecados del imperialismo occidental.
Если наши мальчики не победят в Южной Африке, то, возможно, "Бабушки" смогут показать, как это делается.
Si nuestros chicos no ganan en Sudáfrica, tal vez las Abuelas puedan mostrarnos cómo se hace.
А в больнице Барагванат близ Йоханнесбурга, что в Южной Африке, рожают 8.000 ВИЧ-инфицированных женщин.
Y luego uno va al Hospital Baragwanath en las afueras de Johannesburgo en Sudáfrica y hay 8.000 embarazadas seropositivas dando a luz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert