Ejemplos del uso de "Группы" en ruso

<>
Маркетологи делят пользователей на группы. Le marketing créé des groupes d'utilisateurs.
Сеголен Рояль вырвалась на передний план из группы социалистов, стремящихся сменить Жака Ширака на посту президента Франции. Ségolène Royal s'est placée en tête du peloton de socialistes qui veulent succéder à Jacques Chirac à la présidence de la France.
две группы Моджахедов открыли огонь. Deux groupes de moudjahidin ont commencé à combattre.
Мы пренебрежительно называем их "группы". Nous les appelons vaguement "groupes".
Они разделили их на две группы. Ils les ont divisé en deux groupes.
Основной выбор у этой группы простой: La principale décision que ce groupe doit prendre est simple :
Каков суммарный объем группы компаний Virgin? Quelle est la taille du groupe au total ?
Две радикальных исламистских группы были запрещены. Deux groupes islamistes radicaux ont également été interdits.
Как группы людей что-то делают? Comment les gens parviennent-il à accomplir quelque chose en groupe?
Появляются такие группы как Buildsafe UAE Des groupes comme Buildsafe EAU sont apparus.
Вы набираете название группы или песни. Vous entrez le nom d'un groupe ou d'une chanson.
Создавайте группы и открывайте новое этому миру. Inscrivez-vous en groupe révélez des choses au monde.
В мусульманском мире существует две группы верующих. Maintenant il y a deux groupes qui existent dans le monde musulman.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. Nous étions habitués à ce qu'un groupe de soutien soit bénéfique.
Новые группы постоянно появляются на руинах старых. De nouveaux groupes prennent constamment naissance sur les ruines des anciens.
Это схема самой большой группы Ли - Е8. C'est un motif venu du groupe E8, le plus grand des groupes de Lie.
И уже после, я, ирано-американец группы. Et puis il y avait moi, l'Irano-américain du groupe.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным. Naturellement, certains groupes sont attirés par l'islamisme.
Я поделил их на группы по 4 человека Je les ai mis par groupe de quatre.
Арчи разделил своих пациентов на две равные группы. Archie sépare alors les hommes sous ses soins aussi bien qu'il le peut en deux groupes égaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.