Ejemplos de uso de "Дали" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos2957 donner1934 faire892 livrer23 otras traducciones108
Великобритания и Франция, каждая из них, недавно дали взаймы SDR на сумму 2 миллиарда долларов США специальному фонду МВФ для поддержки льготного кредитования беднейших стран мира. Le Royaume-Uni et la France ont chacun récemment prêté des DTS pour une valeur de 2 milliards de dollars à un fonds spécial du FMI pour soutenir un financement concessionnel pour les pays les plus pauvres.
Мы даже дали знать Nike. Nous l'avons également présenté à Nike.
Все они не дали результатов. Toutes ont échoué.
Его усилия не дали никакого результата. Ses efforts n'eurent aucun résultat.
Её усилия не дали никакого результата. Ses efforts n'eurent aucun résultat.
Но исследователи дали им куски проволоки. Toutefois, les chercheurs avaient mis des morceaux de fil de fer à leur disposition.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. Des choix rationnels individuels ont entrainé des résultats collectivement irrationnels.
Другой половине дали различные тематики из библии. L'autre moitié a eu des sujets choisis au hasard dans la Bible.
"Какое определение Вы бы дали понятию "раса"?" "Comment définiriez-vous la race ?"
Многие из этих вещей дали хорошие результаты. Avec souvent des effets positifs.
"Моему брату ещё не разу не дали визитку. Cette femme dit :
Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды, Donc ils l'ont branché de nouveau, cette fois avec du 110 volts pendant une demie seconde.
Мы взяли 50 девочек и дали им работу. Nous avons pris 50 de ces jeunes filles et nous avons travaillé avec elles.
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности: À l'origine, ils étaient définis à juste titre comme une espèce différente :
Это нам дали в NBC Dateline для проверки. C'est l'émission NBC Dateline qui nous l'a confié pour le tester.
Что бы вы ни дали им, они соберут статистику. Quoi qu'on mette devant eux, ils en tirent des statistiques.
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. On nous a commandé la construction d'un pont qui s'ouvre.
В Нидерландах целых 95% детей дали оценку шесть и выше. En Hollande, avec un pourcentage remarquable, 95% des enfants l'évaluent à 6 ou plus.
Мы открыли Босоногий колледж и мы дали новое определение профессионализму. Alors nous avons lancé l'Université des Va-nu-pieds, et nous avons repensé la définition du professionnalisme.
Упомянутые зубы, которые использовали, чтобы отпугивать иммигрантов, дали ровно противоположный эффект. Les dents en question, en servant à dissuader les immigrants, ont eu l'exact effet inverse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.