Exemplos de uso de "Джон Тейлор" em russo
Например, Джон Тейлор из Стэнфордского университета, связывает недавний финансовый кризис с чрезмерно стимулирующей денежной политикой к концу срока Алана Гринспена на посту главы ФРС.
John Taylor de l'université de Stanford attribue en effet la récente crise financière à une politique monétaire excessivement stimulatrice vers la fin du mandat de directeur de la Réserve Fédérale américaine d'Alan Greenspan.
По мнению авторитетных лиц (скажем, представителей аппарата заместителя министра финансов США Джона Тейлора) вина за экономический крах Аргентины лежит на ее политиках.
L'opinion des institutions, telles que celle du sous-secrétaire d'État américain à l'économie, John Taylor, est que l'effondrement de l'Argentine n'est imputable qu'à sa classe politique.
Антрополог Джон Ватсон нашел 23 культуры, у которых было два показателя.
Donc cet anthropologue, John Watson, a étudié 23 cultures qui avaient 2 types de données.
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга.
Inspiré par Jill Bolte l'an dernier, je n'ai pas apporté un cerveau humain, mais un litre de moelle osseuse.
Джон Эдвард, Сильвия Браун и Розмари Альтеа, они оперируют такими вещами.
John Edward, Sylvia Browne et Rosemary Altea l'utilisent aussi.
Те из нас, кто сегодня живет в Соединенных Штатах Америки особенно, но также и остальной мир, должен понимать, что история дает нам выбор - так же, как Джил Болт Тейлор решала, как спасти свою жизнь, отвлекаемая теми удивительными обстоятельствами, в которых она оказалась.
Ceux d'entre nous qui vivent aux Etats Unis d'Amérique aujourd'hui tout particulièrement, mais aussi le reste du monde, doivent d'une manière ou d'une autre, comprendre que l'histoire nous demande de faire un choix - tout comme Jill Bolte Taylor essayait de comprendre comment sauver sa vie alors qu'elle était distraite par l'incroyable expérience qu'elle était en train de vivre.
Я знаю историю Джона так хорошо, потому что Джон - это я.
Je connais l'histoire de John par coeur tout simplement parce que John, c'est moi.
Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей.
Ted Taylor, qui dirigeait le projet, allait prendre ses enfants avec lui.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
Et John Maeda était sensé montrer plusieurs animations graphiques lors de cette exposition.
Поэт Сэмюель Тейлор Кольридж первым выявил это восприимчивое состояние ума.
C'est le poète Samuel Taylor Coleridge qui a le premier suggéré cet état d'esprit réceptif.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
John Stuart Mill en était un grand partisan - un type bien par ailleurs - et il n'est mort que depuis 200 ans.
Актер-вампир Роберт Паттинсон, его соперник-оборотень Тейлор Лотнер и красавица "Белла" Кристен Стюарт раздавали автографы и позировали с фанатами.
Vampire acteur Robert Pattinson, son rival loup-garou Taylor Lautner et "Bella" la beauté, Kristen Stewart, ont donné des autographes et posé avec les fans.
И трое самых умных из них были Стэн Улем, Ричард Файнман и Джон фон Нойман,
Les trois têtes de ce groupe étaient Stan Ulam, Richard Feynman et John von Neumann.
Обвинение публично объявили в июне 2003 года, когда Тейлор находился на мирной конференции в Гане, целью которой было прекращение гражданской войны в его собственной стране.
L'inculpation a été rendue publique en juin 2003, alors que Taylor participait à une conférence de paix au Ghana visant à mettre fin à la guerre civile dans son propre pays.
Генерал Максвелл Тейлор, председатель Объединенного комитета начальников штаба, также верил в то, что риск возникновения ядерной войны был мал, он жаловался, что США отпустили Советский Союз слишком легко.
Le Général Maxwell Taylor, à la tête de l'état-major interarmées, pensait aussi que le risque d'une guerre nucléaire était faible, et a regretté que les Etats-Unis aient laissé l'Union Soviétique s'en tirer si facilement.
А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую.
Puis j'ai subi une opération de 15 heures au cours de laquelle mon chirurgien, le docteur John Healey au Memorial Sloan-Kettering Hospital de New York, m'a enlevé le fémur gauche et l'a remplacé par du titane.
В 2000 году Тейлор использовал тех же головорезов, чтобы напасть на Гвинею, и в этом разбойном нападении погибли сотни людей и был разрушен город Гекеду.
En 2000, Taylor a eu recours à ces mêmes voyous pour attaquer la Guinée, dans un assaut qui a fait des milliers de morts et détruit la ville de Guékédou.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie