Exemplos de uso de "Малярией" em russo com tradução para o francês

<>
А с малярией отставание ещё больше? Et le paludisme est encore plus à la traine ?
И так не только в случае с малярией. Ça n'est pas vrai que pour la malaria.
Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год. L'impact du paludisme est d'environ 2 milliards de nouveaux cas par an.
Подумайте о борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. Prenons par exemple la lutte contre le Sida, la tuberculose et la malaria.
Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией. Le 4ème meilleur sujet est celui du paludisme - en finir avec le paludisme.
Дельта Нила была проклятьем для детей с диареей, малярией и другими проблемами. Le delta du Nil était une misère pour les enfants avec la maladie de la diarrhée, la malaria et beaucoup d'autres problèmes.
Тадиз в этом году уже второй раз болеет малярией. Tadese subit sa deuxième crise de paludisme cette année.
Но малярия, даже миллион смертей в год, вызванных малярией влияние ее сильно недооценивают. Mais pour la malaria, même ses millions de morts par an Mais pour la malaria, même ses millions de morts par an en disent peu sur son impact.
В течение многих лет были опробованы многие способы борьбы с малярией. Hé bien, on a essayé beaucoup de choses depuis de nombreuses années, pour résoudre le paludisme.
В 2001 г. мир создал Глобальный Фонд Борьбы со СПИДом, Туберкулезом и Малярией. En 2001, la communauté internationale s'est dotée d'un fonds mondial pour combattre le Sida, la tuberculose et la malaria.
Борьба с малярией не менее чем пятикратно окупает связанные с ней затраты. Combattre le paludisme rapporte au moins cinq fois la mise.
А в регионах с высоким уровнем заражения малярией произошло небольшое увеличение, хотя и незначительное. Là où la malaria est très présente, ça augmente un peu, mais pas de manière significative.
Одним из лучших методов борьбы с малярией является распыление внутри помещений устойчивых химикатов. L'un des meilleurs outils contre le paludisme est la pulvérisation des intérieurs.
Ключевые инвестиции сейчас направляются во Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. Un instrument essentiel de cette lutte est le Fonds mondial de la lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria.
большая часть денег поступает от Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. Les fonds proviennent essentiellement du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
В регионах со средним уровнем заражения малярией произошло некоторое уменьшение, но не такое существенное. Là où la présence de la malaria est moyenne, ça baisse un peu mais pas autant.
Тем не менее, на самом деле потенциал для борьбы с малярией улучшался, благодаря нескольким новейшим технологиям: Pourtant la capacité de lutte contre le paludisme se renforçait grâce à de nouvelles technologies :
И в преддверии множества ждущих нас впереди сражений со СПИДом, туберкулезом и малярией было бы стыдно растранжирить такую возможность. Avec toutes les batailles qu'il reste à mener dans la lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria, il serait véritablement honteux de ne pas profiter de cette chance.
Еще в 2000 году богатые страны не принимали адекватных мер по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. En 2000, les pays riches ne prenaient pas les mesures voulues pour lutter contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
Любая стратегия, направленная на повышение жизненных стандартов, должна включать в себя срочные меры по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. Toute stratégie pour relever les niveaux de vie doit inclure des mesures d'urgence pour s'attaquer au sida, à la tuberculose et à la malaria.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!