Ejemplos de uso de "Мечта" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos268 rêve254 otras traducciones14
Цель Америки - нетронутый Ирак, в котором правит представительное правительство и который уважает правила закона - это не пустая мечта, особенно с точки зрения образованного населения страны и значительного по размеру среднего класса. L'objectif de l'Amérique (un Irak intact, doté d'un gouvernement représentatif et respectueux de la loi) n'est pas une chimère, tout particulièrement si l'on tient compte de la population éduquée et de la bourgeoisie qui représente une partie assez importante du pays.
Это моя самая большая мечта. C'est mon plus grand espoir.
Какая у вас была мечта? Aviez-vous une vision?
Эта мечта была глубоко во мне. C'était profondément ancré dans mon imaginaire.
У Оркута есть мечта создать социальную сеть. Orkut avait l'envie de créer un réseau social.
Но если у меня нет такой возможности, то когда я вижу, что мои сёстры получают образование, моя мечта сбывается. Et si je ne peux pas être éduquée, quand je vois certaines de mes soeurs scolarisées, mon souhait a été respecté.
"Когда-то у меня была мечта о зеленой школе, и я увидел фото этой школы, и сел на самолет". "J'ai rêvé une fois d'une école verte, j'ai vu une photo de cette école verte, et j'ai sauté dans un avion.
Диктатура номенклатурной элиты отошла в прошлое, и мечта о новой жизни, похожей на жизнь в открытых обществах Запада, казалась реальной. La main de fer du règne de la nomenklatura avait disparu, et la perspective d'une nouvelle vie semblable à celles des sociétés occidentales ouvertes semblait réelle.
У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену. Il rêvait de pouvoir construire une communauté de maisons sur cette parcelle de terre aride en utilisant le capital patient, mais il a continué à en payer le prix.
Однако, вместо того, чтобы написать ещё один манифест, или что то в этом роде, она оставляет после себя бизнес-план, чтобы её мечта осуществилась. Mais plutôt que d'écrire un manifeste de plus ou quelque chose du même genre, elle laisse derrière elle un plan d'affaires pour que ça se fasse.
Я признала, что у меня была мечта - своего рода, мрачная - написать письмо обо всем, что было неправильно устроено в мире, а потом поджечь себя на ступенях Белого Дома. J'ai admis que j'avais en fait fantasmé - un fantasme assez sombre - d'écrire une lettre sur tout ce qui n'allait pas dans le monde et ensuite de m'immoler sur les marches de la Maison Blanche.
Например, концепция, выраженная Мартином Лютером Кингом-младшим в его речи "У меня есть мечта", имела глубокие корни не только в признанных Америкой ценностях равенства и объединения, но и в жизненном опыте афроамериканцев подчиненности и неучастия. Ainsi dans son discours I Have a Dream, Martin Luther King exprimait une vision profondément enracinée à la fois dans les valeurs d'égalité et d'inclusion de la société américaine et dans le vécu de subordination et d'exclusion des Afro-américains.
Однако его мечта будет оставаться труднодостижимой, если не принять во внимание тот грустный факт, что большинство американцев продолжают, к сожалению, оставаться в невежестве относительно основ ислама, а также обширного географического и культурного разнообразия мусульманских стран. Mais faute de reconnaître que la plupart des Américains font preuve, concernant la réalité musulmane, et l'immense diversité géographique et culturelle de l'islam, d'une méconnaissance accablante, cette ambition sera condamnée à s'étioler.
Бывший министр финансов Паланиаппан Чидамбарам сказал, что его мечта - увидеть, что 85% индусов живут в городах и всего 15%, в отличии от 60% на данный момент, занимаются сельским хозяйством, потому что быть аграрным обществом в современную эру - это значит быть бедными и бесправным. Palaniappan Chidambaram, ancien ministre des finances, disait rêver de voir 85% des Indiens vivre en ville contre seulement 15%, contrairement aux 60% actuels, en zone rurale, au motif qu'être une société grégaire à l'époque moderne revient à être pauvre et impuissant :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.