Ejemplos del uso de "Помогли" en ruso con traducción "aider"

<>
Они помогли ему попасть в Канаду. Ils l'ont aidé à aller au Canada.
Мы помогли сотрудникам поисково-спасательных служб. Nous avons aidé les premiers sauveteurs pour retrouver et secourir les victimes.
Вместо того, чтобы жаловаться, лучше бы помогли. Au lieu de vous plaindre, vous devriez peut-être aider.
Поэтому они помогли только одному из них. Alors ils ont aidé la juste.
Результативные передачи Ягра и Ворачека помогли Филадельфии победить Jagr et Voracek ont aidé par leur participation à la victoire de Philadelphie
Я хочу, чтобы вы помогли мне выйти отсюда. Je veux que vous m'aidiez à sortir d'ici.
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш. Heureusement, quelqu'un comme George Bush m'a beaucoup aidé.
И помогли мне понять, что смысл ритуала в трансформации. Et ils m'ont aidé à comprendre que les rituels reposent sur la transformation.
Trinijove помогли 6,000 молодым людям из группы риска Trinijove a aidé à 6.000 jeunes en situation de risque
Не помогли бы и нововведения какой-либо отдельной компании. Les innovations proposées par l'une ou l'autre société n'aidaient pas non plus.
Так что я хочу, чтобы вы помогли организовать это. En tout cas, j'aimerais aider ce mouvement.
Они не просто часть истории, он помогли изменить ход истории. Ils ne faisaient pas qu'enregistrer l'histoire, ils aidaient à changer le cours de l'histoire.
Высокие мировые цены на товары помогли основным экономическим секторам всей страны: La hausse mondiale des prix des matières premières a aidé tous les principaux secteurs économiques du pays :
Стихи помогли мне, я думаю, стать лучше, чем я мог бы быть. Il y a des choses qui m'ont aidées, je crois, à être meilleur que je ne l'aurais été.
750 миллионов, чуть более 10% населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества. 750 millions de personnes, soit un peu plus de 10% de la population mondiale, nous ont aidés à numériser le savoir humain.
Помогли им обустроить кухню и теперь они поставляют еду для всех наших детей. Nous les avons aidés à monter la cuisine, et maintenant ils fournissent les repas de tous nos enfants.
Этот человек был в неправительственном центре питания, и ему помогли, насколько это было возможно. Cet homme était dans un centre d'alimentation d'une ONG, aidé autant qu'il puisse être aidé.
Другими словами, коммунальным услугам нужно дать стимулы, чтобы они помогли потребителям использовать меньше энергии. En d'autres termes, il faut leur donner des encouragements pour qu'ils aident les consommateurs à utiliser moins d'énergie.
Там мы встретились с группой афганских узбеков, которые помогли нам устроиться в Мазари-Шарифе. Là-bas, nous avons rencontré un groupe d'Ouzbeks afghans qui nous ont aidé à nous installer à Mazar-e Charif.
Он пришёл в нашу комнату за пару дней до экзамена, чтобы мы помогли ему подготовиться. il a lu un livre sur 12 et est allé à deux ou trois conférences, il est venu d'un pas décidé dans notre chambre deux jours avant les examens pour qu'on l'aide à réviser.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.