Ejemplos del uso de "Тяжелая" en ruso con traducción "dur"

<>
Самая тяжелая профессия в мире: Le métier le plus dur du monde:
Работа предстоит тяжелая, и времени в запасе немного. Cela va nécessiter de travailler dur, et le temps manque.
И в этом - самая большая и тяжелая перемена. Et bien voici le changement le plus dur et le plus important.
Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа? Vous pensez que votre travail est dur ?
Это идет в более сложную часть нашего процесса, и это очень тяжелая работа - начинается многоступенчатый процесс разделения. Ensuite ça va vers la partie plus sophistiquée du processus, et ce qui est plus dur, le processus de séparation en plusieurs étapes commence.
Но в то же время случаются времена, когда я думаю, неужели вся эта тяжёлая работа стоит моего времени? Mais en même temps il y aura des moments où je me dirai "tout ce dur labeur en vaut-il vraiment la peine?"
Сегодня, когда мы стоим на пороге войны, необходимо, чтобы тяжелая работа по распространению благ глобализации на всех была начата. A la veille de la guerre, il est urgent de s'atteler à la dure tâche qui consiste à faire profiter tout le monde de la mondialisation.
Но в этом случае он бы, конечно, не испытал удовлетворения, которое он теперь может по праву чувствовать при мысли о том, что его тяжёлая работа и великолепное искусство инвестирования станут посредством Фонда Гейтса помогать в лечении болезней, которые являются причиной смерти и инвалидности огромного количества беднейших людей планеты. Toutefois, si tel avait été le cas, il n'aurait sûrement pas connu la satisfaction actuelle, à juste titre, de voir son dur labeur et ses compétences remarquables en matière d'investissement contribuer, par le biais de la fondation Gates, à soigner les maladies responsables de la mort et du handicap de milliards de personnes parmi les plus déshéritées.
Хотя его не так тяжело устранить. En fait ce n'est pas très dur.
Он выглядел уставшим после тяжелой работы. Il avait l'air fatigué de travailler dur.
Но почему же так тяжело не торопиться? Mais pourquoi est-ce que c'est si dur de ralentir?
И свидетели поглощают некоторые самые тяжелые удары. Et ce sont ces spectateurs qui reçoivent certains des coups les plus durs.
Ему тяжело, что с ним нет его отца. C'est vraiment dur pour lui de ne pas avoir son père.
Так почему же её может быть тяжело найти? Pourquoi serait-ce dur à trouver ?
Отношения, сформированные в таких дружественных обстоятельствах, умирают тяжело. Les attitudes adoptées dans des circonstances aussi confortables ont la vie dure.
Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования. Cet endroit a dû être le plus dur à explorer.
дело касается архитектуры, нам так тяжело изменить форму стены Mais, au final, c'est tellement dur de changer un mur.
Но я также знала, как тяжело им приходилось работать. Mais je savais aussi à quel point elles avaient travaillé dur toute la semaine."
Райхл обещает, что если его изберут, наступит время тяжелой работы. Rajchl promet toutefois que dans le cas où il serait élu on commencera à travailler dur.
И мы знаем, также как и они знали, насколько это тяжело. Et nous savons, comme ils le savaient, combien c'est dur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.