Ejemplos del uso de "аляску" en ruso
Traducciones:
todos25
alaska25
Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
Ainsi, cette énorme barrière de glace flottante de la taille de l'Alaska vient de l'Ouest Antarctique.
Но если сейчас построить трубопровод через Аляску, это составит лишь половину его стоимости.
Mais si aujourd'hui vous construisiez le pipeline en Alaska cela vous coûterez deux fois plus cher.
Остановка финансирования мостов на Аляску совершенно ничего не изменит в общем порядке вещей.
Couper les projets de ponts vers l'Alaska n'aura donc pas beaucoup d'impact au total.
нефтедобывающей промышленности в ее бесконечном поиске большего количества запасов не нужно просить Конгресс предоставить ей право грабить Аляску.
l'industrie pétrolière, dans sa quête incessante de nouvelles réserves, n'a pas besoin de supplier le Congrès pour obtenir le droit de piller l'Alaska.
Он будет президентом, а не губернатор Аляски.
C'est lui qui veut être président, pas la femme de l'Alaska.
Вот эта фотография косатки сделана на Аляске несколько лет назад.
Voici une photo d'orques que j'ai prise en Alaska, il y a de cela quelques années.
Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске.
Déjà, autour du Cercle Polaire - voici un village célèbre en Alaska.
Это Дэниэл, один из наших учеников в Арктик Вилледж, на Аляске.
Voici Daniel, un de nos élèves à Arctic Village, en Alaska.
Уже сейчас на некоторых мелких озёрах Аляски метан активно выделяется из воды в виде пузырей.
Déjà, dans certains lacs peu profonds d'Alaska, le méthane sort de l'eau en bouillonnant.
Профессор Кейти Уолтер из Университета Аляски побывала с другой группой на другом маленьком озере прошлой зимой.
La professeur Katey Walter de l'Université d'Alaska est allée avec une équipe sur un de ces lacs cet hiver.
Его выбор губернатора Аляски Сары Палин в качестве кандидата на пост вице-президента встряхнул президентскую кампанию.
Son choix de Sarah Palin, gouverneur de l'Alaska, comme colistière au poste de vice-président a secoué la campagne présidentielle.
И эта бурая водоросль "GoldenV", найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом.
De même, ce laminaire Aureophycus aleuticus recueilli en Alaska juste en dessous de la laisse de basse mer est probablement une nouvelle espèce.
Оно было рассказано миссионеру южной Аляски неизвестным индейцем из племени квакутл в 1896 г. Вот это стихотворение.
Il a été dit par un anonyme, un Indien Kwakutl du Sud de l'Alaska, à une missionnaire en 1896, et le voici.
Из Мальты, Мадагаскара, Тайланда, Вьетнама, Иордании, Египта, Израиля, с такого далёкого севера, как Аляска, и с такого далёкого юга, как Новая Зеландия.
De Malte, Madagascar, Thaïlande, Vietnam, Jordanie, Egypte, Israël, aussi loin au nord que l'Alaska et aussi loin au sud que la Nouvelle-Zélande.
Независимо от того, что еще можно сказать о взглядах губернатора, никто не может назвать выбор "хоккейной мамы" из Аляски смелым предложением для достижения консенсуса.
Quoiqu'on puisse dire des opinions du gouverneur, personne ne peut qualifier le choix de la hockey mom d'Alaska d'audacieuse tentative de consensus.
У нас есть наблюдения за серыми буревестниками, которые, совершая поразительные перелёты от берегов Новой Зеландии до Аляски и обратно в поисках беспрерывного лета, проживают свои жизненные циклы.
Et un des records que nous avons eu était ce puffin fuligineux, qui subit ces migrations spectaculaires depuis la Nouvelle-Zélande jusqu'à l'Alaska et revient à la recherche de l'été sans fin alors qu'ils terminent leur cycle de vie.
Буш недавно подписал щедрый законопроект на развитие инфраструктуры, в который, помимо всего прочего, включались выплаты политическим сторонникам, а именно деньги на строительство снискавшего дурную славу моста в никуда на Аляске.
Il a récemment donné son accord à des dépenses d'infrastructure somptuaires, comportant entre autres cadeaux à ses sympathisants, un pont abominable qui ne mène nulle part en Alaska.
Это фотография с месторождения Прадхо-Бей на Аляске, которое я посещала в 2002 году, чтобы посмотреть, как Служба по управлению полезными ископаемыми тестирует технологии по сжиганию разливов нефти на льду.
C'est une photo de ma visite à Prudhoe Bay en Alaska en 2002 pour observer le Service de Management des Minéraux tester leur capacité à bruler des déversements accidentels de pétrole dans la glace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad