Exemplos de uso de "банковская" em russo

<>
Банковская система остается нездоровой и хрупкой; Le système bancaire reste malsain et fragile ;
Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств. Ivres de profits, les industries de la banque et des assurances se sont propulsées au paradis.
В противном случае, банковская система еврозоны рухнет. Sans quoi le système bancaire de la zone euro s'effondrera.
В свою очередь это означает, что банковская чистка будет стоить еще дороже и что внутренний бюджетный долг вырастет еще выше. Le redressement des banques coûte de plus en plus cher et la dette publique augmente.
Банковская система каждой страны опирается на свои правительства; Dans tous les pays, le système bancaire est protégé par l'Etat.
Банковская система Германии "на трех колоннах" замедляет рост. La structure à "trois piliers" du système bancaire allemand est un frein à la croissance.
Другие утверждают, что виновным является почти не существующая банковская система. D'autres estiment que le système bancaire, pour ainsi dire inexistant, du pays est le coupable.
Банковская система, созданная с участием механизмов регулирования, затруднит достижение этой цели. Un système bancaire conçu par les régulateurs rendrait cet objectif plus difficile à atteindre.
В нескольких странах банковская система уже подключена к системе искусственного жизнеобеспечения. Dans beaucoup de pays, un système bancaire au bord de l'effondrement a dû être secouru.
Песо теряет ценность, тогда как банковская система по-прежнему остается замороженной. La valeur du peso chute et le système bancaire reste gelé.
Насколько рисковая эта "теневая" банковская система, и каков ее размер в Китае? Mais quels sont au juste l'étendue et le degré de risque du système bancaire parallèle chinois ?
Глобальная банковская система все еще, в целом, слаба, и особенно в ЕС. Le système bancaire mondial est encore faible en général, et particulièrement en Europe.
Теневая банковская система сложна, потому что она состоит из различных учреждений и механизмов. Le système bancaire caché est complexe, car il est composé d'une multitude d'établissements et de véhicules financiers.
После этого скандала швейцарская банковская тайна уже не была той же, что раньше. Après le scandale le secret bancaire suisse n'a plus été le même.
Это является главной проблемой, поскольку, несмотря на недавние реформы, банковская система остается хрупкой. Il s'agit d'une préoccupation majeure car le système bancaire demeure fragile, malgré les récentes réformes.
И банковская система, никогда не получавшая субсидий налогоплательщиков, все равно способна поддерживать чрезмерное кредитование частного сектора. Par ailleurs, un système bancaire ne bénéficiant pas de subventions issues du contribuable serait toujours en mesure de supporter un endettement excessif du secteur privé.
Швейцарская банковская группа UBS приводит стоимость стандартной корзины из 111 товаров и услуг в крупных городах мира. Le groupe bancaire suisse UBS a relevé les prix d'un panier standard constitué de 111 biens de consommation et services courants dans plusieurs villes à travers le monde.
Но суть в том, что со списанными долгами банковская система сейчас рекапитализируется и может поддержать экономический рост. Mais - c'est le point que nous voulons souligner - ayant passé ses dettes par pertes et profits, le système bancaire est aujourd'hui recapitalisé et en mesure de soutenir la croissance économique.
Более того, банковская система страны поддерживается готовностью ее богатого соседа выступать в качестве последнего кредитора в критической ситуации. De plus, le système bancaire du pays est soutenu par son riche voisin et sa volonté affichée d'intervenir comme prêteur de derniers recours.
Если банковская система хорошо регулируется и банки, имеющие суверенный долг, купили страховку, недобровольная реструктуризация должна меньше возмутить финансовые рынки. Si le système bancaire était bien régulé, les banques détentrices de dettes souveraines étant assurées, une restructuration imposée serait moins perturbatrice pour les marchés financiers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.