Usage examples of "бедной" in Russian with translation to French

<>
Горе любой бедной стране, уступившей диктату Америки. Malheur aux pays pauvres qui suivent les ordres des États-Unis.
применять в любой другой бедной стране мира. pour ensuite être transposable dans n'importe quel autre pays pauvre du monde.
Надо признать, что Китай остается бедной страной. On ne peut pas nier que la Chine reste un pays pauvre.
У бедной пожилой женщины снова украли её сумку. La pauvre vieille dame s'est encore fait voler son sac.
Вы можете жить в небольшой бедной стране, как я. On peut vivre dans un petit pays pauvre, comme moi.
Моей соседкой была старшеклассница, тинейджер, из очень бедной семьи. Et dans le siège à côté de moi il y avait une lycéenne, une adolescente, et elle venait d'une famille vraiment pauvre.
Мы предоставляем их как денеженое пожертвование этой бедной стране. Nous allons le donner à ce pays pauvre.
Однако это то, чего не хватает в бедной стране. Mais c'est ce qu'il manque dans un pays pauvre.
Я рос в гетто Южного Бронкса, в бедной Сицилийской семье. J'ai grandi dans un ghetto au sud du Bronx, un gamin pauvre d'une famille sicilienne.
Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват. Hazrat Ali est d'une famille de paysans pauvres de Swat.
Дарфур - беднейшее место очень бедной страны - идеально соответствует этой печальной модели. Le Darfour, partie la plus pauvre d'un pays très pauvre, répond à ce terrible schéma.
торгуя с богатой экономикой можно заработать больше, чем торгуя с бедной. il y a plus à gagner à commercer avec une économie plutôt riche qu'avec une économie plutôt pauvre.
Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов. Dans un pays pauvre, sans diplôme scolaire, il n'y a tout bonnement aucune perspective.
Индия, будучи одновременно бедной и демократической, является счастливым исключением из этого правила. L'Inde, qui est un pays pauvre et démocratique, représente l'heureuse exception de cette règle.
Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест. L'Ouzbékistan, une ancienne république soviétique, est un pays pauvre avec peu de possibilités de travail.
Все эти случаи захвата территории происходили, когда Китай был слабой, бедной и внутренне нестабильной страной. Tous ces cas de préemptions sont survenus alors que la Chine était faible, pauvre et déchirée intérieurement.
И что если бы моя мама объяснила мне, что семья Фиде была бедной но трудолюбивой? Et si ma mère nous avait dit que la famille de Fide était pauvre et travailleuse?
Представьте, если все, что вы знаете об Уиильяме - это то, что он вырос в бедной деревне. Imaginez si tout ce que vous saviez sur William était qu'il avait grandi dans un village pauvre.
Ребёнок становится примером для подражания для обоих родителей, а это очень важно для детей из бедной семьи. L'enfant devient un modèle pour ses deux parents, c'est trés important pour un enfant pauvre.
Мои личные воспоминания о Северной Корее, которым сегодня почти десять лет, связаны с бедной и подавленной страной. Mes souvenirs personnels de Corée du Nord, remontant à une dizaine d'années, sont ceux d'un pays pauvre et en déclin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!