Ejemplos del uso de "браун" en ruso con traducción "brown"
Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении.
Le premier ministre britannique Gordon Brown est dans une impasse.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун с этим не согласен:
Le Premier Ministre, Gordon Brown, pour sa part, prêche tout autre chose.
Как же Браун приобретет легитимность в качестве нового лидера Великобритании?
Mais alors, comment Gordon Brown peut-il légitimer son rôle de nouveau leader britannique ?
На данном условии Браун согласился не препятствовать Блэру на выборах.
C'est à cette condition que Brown accepta de laisser la voie libre à Blair.
Мерфи Браун бросила вызов вице-президентам, когда подхватила тему родителей-одиночек.
Murphy Brown prennait la place de vice-président quand elle s'est attaquée à l'idée de monoparentalité.
Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании.
Et au Royaume-Uni, Gordon Brown doit sous peu occuper les fonctions de Premier ministre.
Когда Джерри Браун был избран, на него было возложено решение этого вопроса.
Quand Jerry Brown a été élu, c'était le défi qui lui a été assigné.
Два года назад певец Крис Браун выпустил официальное видео своего сингла "Forever".
Il y a deux ans, Chris Brown a sorti la vidéo officielle de son single, "Forever".
Если Браун предложит по большей части то же самое, то он проиграет.
Si Brown choisit la continuité, il perdra.
До 9 июня министр финансов Великобритании Гордон Браун скажет свое собственное "нет" Европе.
Jusqu'au 9 juin, le Chancelier de l'Échiquier britannique, Gordon Brown, proposera son propre "Non" à l'Europe.
Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы.
M. Brown déclarait que ses cinq tests produiraient des réponses simples et sans aucune ambiguïté.
То, что Гордон Браун хочет сменить Тони Блэра в должности британского премьер-министра, очевидно.
De toute évidence, Gordon Brown veut succéder à Tony Blair au poste de Premier ministre britannique.
Браун полагает, - и говорил об этом вслух, - что Великобритания всегда должна оставаться близким другом Америки;
Brown croit et a dit que son pays devait continuer à être proche de l'Amérique ;
Но, как заметил Браун, вирусы, которые находят у диких птиц, не представляют собой значительной опасности.
Pourtant, comme le montrait M. Brown, les virus qu'on trouve chez les oiseaux sauvages ne sont généralement pas dangereux.
Браун имеет в виду, что подобные ограничения не гарантируют, что не наступит еще один кризис;
Selon Brown, de telles restrictions n'empêcheront pas la survenue d'une autre crise.
В Великобритании, по-видимому, скептически настроенный в отношении Европы Гордон Браун вот-вот заменит Тони Блэра.
En Grande-Bretagne, c'est sans doute Gordon Brown, un euro-sceptique semble-t-il, qui va remplacer Blair.
Затем, т.к. Лейбористская партия будет у власти, Браун мог ожидать в положенное время получить мантию.
D'autre part, les Travaillistes étant au pouvoir, il était convenu que Brown prendrait les rênes en temps voulu.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун признал эту проблему и вынес ее на повестку дня "Большой двадцатки".
Le Premier ministre britannique Gordon Brown est conscient du problème et il l'a inscrit à l'agenda du G20.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad