Beispiele für die Verwendung von "в носу ковырять" im Russischen

<>
Может быть вы чешетесь или ковыряете в носу, не знаю, но вы ничего не делаете, при этом будучи разумными, понимая, что я говорю. Peut-être que vous vous grattez, ou vous vous mettez votre doigt dans le nez, je ne sais pas, mais vous ne faites rien à cet instant, mais vous êtes intelligents, vous comprenez ce que je dis.
Вот вы видите красные волосы и возможно кольцо в носу. Vous pouvez voir ses cheveux rouges, je ne sais pas si vous voyez son piercing au nez.
Мне нравится средний - MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица. Mon préféré est celui du milieu - le MP3, le coupeur de poils de nez, et la torche pour les crémes brûlées.
В смысле, идете вы на свидание с парнем, а он ковыряется в носу. Si vous sortez avec un homme et qu'il se joue dans le nez;
Двери открылись, дети налетели на стол с протезами, начали их дергать, ковырять, шевелить искуственными пальцами, нагружать беговые протезы своим весом, чтобы посмотреть, что будет. Les portes s'ouvrent, et les enfants se précipitent sur les jambes, et ils les examinent, les manipulent, ils jouent avec les orteils, ils tentent de mettre tout leur poid sur la jambe de course pour voir ce qui arrivera.
Это динозавр, у которого на голове были шипы, но не было куполообразного свода, а на носу торчали шипы. Donc, voilà un dinosaure qui a des piquants hérissés sur sa tête, pas de dôme et des trucs noueux sur son nez.
Если вы получили в нос, то медицина не научит вас тому, как избегать ударов по носу. Si vous avez été frappé sur le nez, alors la science de la médecine ne consiste pas à vous apprendre comment éviter de prendre des coups.
не делай больно носу Тома. Ne blesse pas le nez de Tom.
Это фотография Галапагосского пингвина, который стоит на носу маленького зодиака, здесь, на Галапагосских островах. Voici la photo d'un pingouin des Galapagos sur l'étrave d'un petit zodiac ici aux Galapagos.
У него был совсем небольшой черепной свод и шипы на носу. Il a un petit dôme minuscule, et une grappe de trucs noueux sur son nez.
Экзамен на носу. L'examen approche.
Она дала ему щелчок по носу. Elle lui donna une pichenette sur le nez.
Зарубите это себе на носу. Tenez-vous le pour dit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.