Ejemplos de uso de "взлететь" en ruso con traducción al francés

<>
Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью. Oui, avec le but final de décoller, mais avec une vitesse initiale.
Самолёт взлетел десять минут назад. L'avion a décollé il y a dix minutes.
Самолёт взлетел в 2:30. L'avion décolla à 2h30.
Технологии развиваются всё быстрее и мы взлетаем. Parce que toutes ces technologies s'autoalimentent Nous décollons.
Вы взлетаете и садитесь в местном аэропорту. On décolle et atterrit à un aéroport local.
Подъезжая к аэропорту, я увидел взлетающий самолёт. En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller.
Наш самолёт взлетел ровно в 18 часов. Notre avion a décollé exactement à 18h.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной. Et quand on a décollé de l'aérodrome, l'Amérique était en paix.
Развивающиеся экономики Азии стремительно взлетают на 9,4% роста. Les économies en développement asiatiques décollent, avec une croissance de 9,4 pour cent.
В авиации мы запрещаем летать, если на каждые 9 взлетевших самолётов один терпит крушение. Dans l'aviation, nous ne laisserions jamais les gens voler à bord des avions si, pour neuf avions qui décollent, un avion s'écrasait.
товары с низкими ценовыми точками, такие как закуски и напитки, как правило, взлетают относительно рано; ceux dont les prix sont faibles, comme les en-cas et les boissons, décollent relativement rapidement ;
Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово. Vous savez, atterrir sur la Lune, décoller de la lune, sans besoin du personnel de maintenance, c'est plutôt cool.
И позже, когда я написал эту книгу, и вдруг неожиданно она просто взлетела, и тогда я начал спрашивать, какова цель всего этого? Et alors quand j'ai écrit ce livre, tout d'un coup, ça a tout simplement décollé, et alors j'ai commencé à me demander, maintenant, quel est le but de cela?
То, что Британия планирует профинансировать строительство нового авианосца, но не самолетов, которые с него будут взлетать, предполагает, что ресурсы у этой новой Антанты будут весьма скудны. Que la Grande Bretagne prévoie de financer la construction d'un nouveau porte-avion, mais pas les avions qui sont sensés en décoller, suggère un sérieux manque de ressources pour cette nouvelle entente.
Если покрутить, он может взлететь. faites tourner quelque chose, ça a tendance à s'envoler.
Стоит ли рисковать покупать новую машину, когда цены на бензин могут снова взлететь? Faut-il prendre le risque d'acheter une nouvelle voiture si le prix de l'essence atteint de nouveaux sommets ?
"Она была не в состоянии снова взлететь, поэтому к нам обратились за помощью". "Il était incapable de s'envoler à nouveau, nous avons donc été contactés pour apporter notre aide."
Война в Персидском заливе - по-прежнему мировой АЗС - повлияет на экспорт нефти в течение некоторого времени, и цены на энергоносители могут взлететь, нанося серьезный удар по мировой экономике, которая балансирует на грани рецессии. Une guerre dans le golfe Persique - qui est encore la station-service mondiale - aurait une incidence sur les exportations de pétrole pendant un certain temps et déclencherait une montée en flèche des prix de l'énergie, ce qui porterait un coup sévère à une économie mondiale qui chancèle au bord de la récession.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.