Ejemplos del uso de "водоросль" en ruso con traducción "algue"

<>
Traducciones: todos39 algue36 otras traducciones3
На переднем плане немного водорослей. Voici quelques algues en arrière-plan.
Вот, например, водоросли, производящие водород. Ici par exemple, ce sont des algues qui génèrent de l'hydrogène.
В нижней части картины - водоросли. Les choses sur la terre sont des algues.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. La plupart des coraux sont morts, étouffés par les algues.
А зачем одноклеточной водоросли излучать свет? Alors pourquoi une algue unicellulaire a-t-elle besoin de produire de la lumière?
Смотрите как он сливается с водорослями. Observez-le, se mélanger avec cette algue.
И сейчас она выглядит прямо как водоросли. Pour les faire ressembler à des algues.
Те же самые инфекции провоцируют образование вредных скоплений водорослей. Et ces mêmes infections créent des éclosions d'algues dangereuses.
"Я знаю, чувак, - водоросли, фитопланктон, взаимосвязи - всё это хорошо, "Je sais, mec, les algues, le phytoplancton, les relations, c'est super.
Итак, этот свет исходил от биолюминесцентного динофлагеллята, одноклеточной водоросли. Donc cette lumière est générée par un dinoflagellate bioluminescent, une algue unicellulaire.
Может быть немного кислорода от водорослей с пляжа недалеко отсюда. Peut-être y a t-il un peu d'oxygène provenant de quelques algues d'une plage située tout près d'ici.
Первый - это ископаемые окаменелости водорослей, которым 3,5 миллиардов лет. La première, c'est que nous avons des fossiles d'algues qui datent de 3,5 milliards d'années.
Но, когда становится слишком жарко, водоросли не могут производить сахар. Mais quand ca devient trop chaud, les algues ne peuvent plus produire de sucre.
И через несколько месяцев после его смерти водоросли стали расти Et dans quelques mois après la mort de cet oursin, les algues ont commencé à pousser.
Это лишь краткий список некоторых видов отравлений, возникающих из вредных скоплений водорослей: Voici une liste toute simple de quelques-uns des poisons qui naissent de ces éclosions d'algues dangereuses:
Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту. Et les algues donnent du sucre aux coraux, et les coraux donnent aux algues les nutriments et la protection.
Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту. Et les algues donnent du sucre aux coraux, et les coraux donnent aux algues les nutriments et la protection.
Есть вид свободно плавающих морских водорослей, которые ориентируются по свету, чтобы оптимально фотосинтезировать. Il y a une algue qui nage dans la nature, elle a besoin de naviguer vers la lumière pour obtenir une photosynthèse optimale.
Что ж, он упомянул некоторые водоросли, рыбий корм, и потом назвал куриные брикеты. "Eh bien, il a mentionné certaines algues et certaines nourritures pour poissons, et puis il a dit" des granulés de poulet ".
Большинство биомассы находится внизу пищевой цепи, травоядные, скаровая рыба, осетр, которые едят водоросли. La plupart de la biomasse se trouve au bas de la chaîne alimentaire, les herbivores, les poissons perroquets, les poissons chirurgiens qui mangent les algues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.