Beispiele für die Verwendung von "вокруг" im Russischen

<>
Земной шар вращается вокруг Солнца. La Terre tourne autour du Soleil.
Он построил забор вокруг дома. Il a construit une clôture autour de sa maison.
вокруг них вращаются обломки породы. Ils font des remous tout autour.
Это граница безопасности вокруг цели. C'est une frontière de sécurité autour de la cible.
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Alors regardez autour de vous dans cet auditorium aujourd'hui.
Хватит ходить вокруг да около. Ne tourne pas autour du pot.
И все же, осмотритесь вокруг. Et cependant, regardons autour de nous.
Мир не вертится вокруг тебя. Le monde ne tourne pas autour de toi.
Я создала "Вокруг Всего Города". J'ai créé "Tout autour de la ville".
Они ходили вокруг да около. Ils tournaient autour du pot.
Вокруг них столько мрака и тайн. Il y a tant de noirceur et de secret autour des vagins.
Я думаю, вокруг нас полно возможностей. Je pense que cette possibilité existe tout autour de nous.
Мухи жадно жужжали вокруг его ног. Les mouches bourdonnaient autour de ses jambes.
Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории. Regardez autour de vous, dans cette pièce même.
Такие люди есть везде вокруг нас. Autour de nous, partout, il y a des gens comme cela.
Они строят свою жизнь вокруг этого. Ils organisent toute leur vie autour de cela.
Он не ходят вокруг да около. Ils ne passent pas beaucoup de temps à tourner autour du pot.
Земля движется по орбите вокруг Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil.
они припаркованы, они припаркованы вокруг нас. ils sont garés tout autour de nous.
И вокруг были камеры, и соседи. Et il y avait ces caméras tout autour et les voisins tout autour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.