Exemplos de uso de "волокно" em russo com tradução para o francês

<>
Потом я использовал волокно из моего джемпера. Ensuite, j'ai utilisé des fibres de mon pull.
Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины. Un "droit d'accise spécial" supplémentaire de 8% est prélevé sur des produits qui comprennent des filaments en polyester, des voitures, des climatiseurs et des pneus.
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно. Ce que nous avons de plus approchant c'est la fibre aramide.
На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза. En fait, la fibre flagelliforme peut en fait s'étirer jusqu'à deux fois sa longueur originelle.
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно. Cependant, la croissance démographique continue de faire augmenter la demande de nourriture, de fourrage et de fibres.
Каждое волокно шелка выходит из паутинной трубочки, и если проследить, что происходит внутри, то можно обнаружить, что каждая паутинная трубочка связана с отдельной железой. Chacune de ces fibres de soie sort par un robinet, et si vous deviez retracer la fibre à l'intérieur de l'araignée, vous observeriez que chaque robinet est connecté à sa propre glande à soie.
Около трех четвертей зерновых завтраков заявляют о том, что они полезны для здоровья, потому что в них содержится цельное зерно или волокно, которое было добавлено для того, чтобы сделать их "функциональными". Environ trois-quarts des céréales consommées au petit déjeuner se prévalent de leurs vertus diététiques - de leur enrichissement en fibres pour les rendre "fonctionnelles ".
это также свойство и углеродного волокна. c'est aussi une propriété de la fibre de carbone.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты. Et vous allez voir tous ces filaments, ces structures et ces vides.
А сама крыша сделана из волокна. Et le toit est en fait constitué d'une fibre.
Видно, как несколько волокон соединияются вместе, создавая сверхскопление галактик. Vous voyez comment ce filament - vous voyez comment plusieurs filaments se rejoignent, et de ce fait forment ce super-amas de galaxies.
Итак, волокна шелка различаются упругостью и растяжимостью Donc les fibres de soie varient par leur force et aussi par leur extensibilité.
Эти длинные волокна на спинах крабов - продукт жизнедеятельности этой бактерии. Ces longs filaments que vous voyez sur le dos du crabe sont en fait créés par le produit de cette bactérie.
Становится понятным, что пять волокон по-разному ведут себя. Donc vous pouvez voir ici que les cinq fibres ont des comportements différents.
Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик. Et quand un certain nombre de filaments se regroupent en un noeud, ça crée un super-amas de galaxies.
Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук. Il y a beaucoup de variation parmi les fibres qu'une seule araignée peut fabriquer.
Вам видны волокна, светлые участки - это невидимая материя, и желтые звезды с галактиками. Vous voyez un filament, vous voyez le blanc qui est la matière invisible, et le jaune qui sont les étoiles et les galaxies qui apparaissent.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна. Quand la lumière du soleil passe à travers la fenêtre, on voit ces petites fibres.
Мы пролетаем и вам видно как местами пара волокон пересекается, создавая большие скопления галактик. On va voler autour, et on volera autour, et vous verrez de temps en temps une intersection entre deux filaments, ce qui donne un large amas de galaxies.
Все эти цветные нити изображают пучки аксонов, волокна, соединяющие клетки посредством синапсов. Toutes ces lignes en couleur correspondent à tout un tas d'axones, les fibres qui relient les cellules du corps aux synapses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!