Exemplos de uso de "всё-таки" em russo com tradução para o francês

<>
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: Toutefois, il convient de lire l'histoire et la théorie avec prudence :
Для некоторых стран данные всё-таки ещё есть. Quelques pays avaient quand même des statistiques.
Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия. Si pour les adultes, l'eau est confortable mais toutefois un milieu étranger, pour les nourrissons, c'est leur véritable élément.
Таким образом, я бы рекомендовал все-таки проходить тест. Je recommande donc quand même de passer le test.
Но, если судопроизводство, возможно, эффективно в решении некоторых вопиющих случаев, оно не может гарантировать, что рейтинговые агентства поступают правильно, поскольку даже от судов не ожидают, что они смогут сказать после завершения, как все-таки следовало поступать правильно. Toutefois, tandis qu'une telle pression judiciaire permettrait d'éliminer efficacement des cas dangereux, elle ne garantirait pas que les noteurs agissent bien lorsque la cour n'a pas son mot à dire sur ce qu'il était bon de faire une fois l'affaire terminée.
Но даже если иногда понятна проявляемая при этом чрезмерная осторожность, возможно, все-таки неразумно, в принципе, по-прежнему скрывать ужасающие факты прошлого, Если наложить запрет на выражение определенных мнений, не зависимо от того, насколько они соответствуют истине, то в результате этого сторонники определенной точки зрения могут стать ее противниками. Toutefois, si une prudence extrême est parfois compréhensible, dans l'ensemble, il n'est pas judicieux d'interdire les points de vue odieux ou simplement irritants sur le passé.
Всё-таки, надо быть серьёзнее. Mais je dois rester sérieux.
И всё-таки она вертится! Et pourtant, elle tourne !
И все-таки, мы - европейцы. Pourtant, nous sommes européens.
Оказалось, что всё-таки стыкуются. Mais si c'est possible.
Что всё-таки осталось - объятия; Quelle libération enfin, cette étreinte:
Так, Бог все-таки есть!" Dieu existe vraiment !"
И все-таки, сколько выписывается рецептов. Et pourtant, regardez le nombre de prescriptions qui sont faites.
Ну всё-таки эта собака кусается. On dirait que le chien mord.
Всё-таки он наш общий друг. Il est notre ami commun, après tout.
И все-таки, он очень веселый. Et pourtant il est très joyeux.
Он всё-таки дожил до взрослого возраста. Il a même atteint l'âge adulte.
А в душе я все-таки капиталистка. Et j'ai accepté mon Moi capitaliste.
Так кто-же все-таки этим управляет? Donc, comment tout cela est-il gouverné ?
Как же всё-таки это им удаётся? Comment peuvent ils faire cela alors?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!