Verwendungsbeispiele von "высоте" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Это снято на высоте 5 тысяч метров, C'est à 5 000 mètres d'altitude.
Я оказался не на высоте. Je n'ai pas été à la hauteur.
Рыба не водится на высоте 5300 метров. Il n'y a pas de poisson qui nage à 5300 mètres d'altitude.
Они просто срезаны на разной высоте. Ils sont juste coupés à différentes hauteurs.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. Il y a une grande activité thermique, une grande différence dans l'altitude aussi.
И это незамедлительно поднимает его дух, поскольку его отвага позволяет ему быть на высоте положения. Cela le rend tout de suite joyeux, et son courage est stimulé pour être à la hauteur de la situation.
Жить можно только на большой высоте или на орбите Венеры. On ne peut y vivre qu'à très haute altitude ou sur l'orbite de Vénus.
Во время работы на месте были найдены куски воздушного судна на высоте 9.200 футов над уровнем моря, земля имеет уклон от семи градусов до 30 градусов. Pendant les travaux de terrain l'on a trouvé des pièces de l'aéronef à une hauteur de 9 mille 200 pieds au-dessus du niveau moyen de la mer, le sol présentait une pente qui va depuis sept dégrées à 30 degrés d'inclination.
Затем, мы отпустили его по команде на высоте в 31.4 км. On l'a ensuite libéré à distance à 31 000 m d'altitude.
Окажется ли Европа на высоте, и воспользуется ли она возможностью, предоставленной смелым и волнующий выбором Америки, чтобы доказать себе и всему миру, что старый континент может существовать как держава и единый субъект? L'Europe sera-t-elle à la hauteur des circonstances et saisira-t-elle l'occasion offerte par le choix américain, osé et stimulant, de se prouver à elle-même et au monde entier que le vieux continent peut exister en tant que puissance et qu'acteur uni ?
потому что Вы летите быстро и на высоте 3000 м или около этого. parce que vous allez vite et vous êtes à 3000 mètres d'altitude ou plus.
Представьте себе небольшой куб, примерно такого размера, который находится напротив вас посередине комнаты, а как только вы приближаетесь к нему, он пытается вас напугать, превращаясь в куб, который в два раза больше его по высоте и в четыре раза по объёму. Et bien imaginez un petit cube avoisinant cette taille se tenant en face de vous au milieu de la pièce, et plus vous vous approchez, plus il essaie de vous intimider en grandissant pour devenir un cube ayant doublé sa hauteur et quadruplé son volume.
В итоге их начали использовать на большой высоте и на очень высокой скорости. Ils ont commencé à les faire voler à de hautes altitudes à des vitesses incroyables.
Авиакомпании предлагают пассажирам использование Wi-Fi на крейсерской высоте уже в течение нескольких лет. Les compagnies aériennes permettent à leurs passagers d'utiliser le Wi-Fi aux altitudes de croisière depuis plusieurs années.
Так я был на своей минимальной высоте в этом векторе - быстро- поэтому я вытащил его. J'étais donc à mon altitude minimale dans ce vecteur - rapide - alors j'ai tiré ça.
Например, если вы летите самолетом через всю страну до Лос Анжелеса, вы летите на высоте 11 киллометров. Alors, 30 000 m, si vous traversez le pays jusqu'à Los Angeles vous volez à 11 000 m d'altitude.
Она сделала этот переход в марте, а в марте на высоте более 5500 метров очень много снега. Elle a fait sa traversée au mois de mars, et il y a beaucoup de neige à 5 600 m d'altitude en mars.
Единственное, что у меня было на этой высоте - это два полиэтиленовых пакета со шприцами, заряженными болеутоляющими и стероидами. Le seul équipement que j'avais à cette altitude était deux sacs en plastique contenant des seringues pleines d'anti-douleurs et de stéroïdes.
В третьих, когда Норден делал свои вычисления, он предполагал, что самолет будет лететь на достаточно медленной скорости на низкой высоте. Troisièmement, quand Norden faisait ses calculs, il supposait un avion volant à vitesse réduite à de basses altitudes.
Для Индии китайское вторжение также является угрозой ее доступу к леднику Сиачен, расположенному на высоте 6300 метров к западу от Депсанга. Pour l'Inde, l'incursion chinoise menace aussi son accès au Glacier du Siachen à 6 300 mètres d'altitude, à l'ouest de Depsang.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!