Ejemplos del uso de "газы" en ruso con traducción "gaza"

<>
Израиль должен отбить ракеты Газы. Israël se doit repousser les roquettes de Gaza.
Его бомбардировка Газы является не "пропорциональной". Les bombardements qu'ils infligent à Gaza ne seraient pas "proportionnels."
Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы. Elle ne s'est pas montrée indifférente au désastre humanitaire qui frappe les habitants de Gaza.
Временами мне жаль, что я из Газы. Parfois, je suis désolé d'être de Gaza.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными. A Gaza, de plus en plus de jeunes hommes se radicalisent.
Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма. La pauvreté de Gaza fut un terrain fertile pour le radicalisme islamique.
Он не достигнет этого с помощью политики угнетения Газы. Elle n'y parviendra pas avec la politique effarante qu'elle mène à Gaza.
Ставки между соперниками поднимутся, когда дело дойдет до восстановления Газы. La reconstruction de Gaza va être l'objet d'une rivalité féroce.
С точки зрения Нетаньяху, проблема Газы не имеет удовлетворительного решения. Du point de vue de Netanyahou, il n'existe aucune solution satisfaisante au problème de Gaza.
Но блокада Газы означает, что Израиль бойкотирует академическую жизнь Палестины. Mais le blocus de Gaza signifie qu'Israël boycotte la vie universitaire des Palestiniens.
Под запретом все сырье, которое позволило бы возродить торговлю и промышленность Газы. Aucune matière première, qui permettrait la renaissance du commerce et de l'industrie à Gaza, n'est permise.
Между салафистами Газы, связанными с Аль-Каидой, и Хамасом имеются существенные идеологические различия. Le Hamas et les salafistes de Gaza affiliés à Al-Qaïda diffèrent fondamentalement sur le plan idéologique.
Война в Ливане и секторе Газы представляет серьезную угрозу демократическим реформам в Южном Средиземноморье. Les guerres au Liban et à Gaza menacent sérieusement la réforme démocratique au sud du Bassin Méditerranéen.
Выход из Газы ознаменовал приход правительства ХАМАС, которое контролировало периодические ракетные атаки на Израиль. Et le retrait de Gaza a permis la création d'un gouvernement du Hamas qui supervise des attaques quotidiennes par missile sur Israël.
Он потерял контроль над сектором Газы и едва сохраняет свое влияние на Западном берегу. Il a perdu toute autorité à Gaza, et son autorité en Cisjordanie ne tient qu'à un fil.
Будучи в значительной степени населением беженцев, у большинства жителей Газы были слабые социальные корни. Essentiellement composée de réfugiés, la population de Gaza n'a pas de racines sociales très solides.
ХАМАСу придется убедить людей в том, что почти полное разрушение Газы было неизбежной ценой. Le Hamas devra se montrer convaincant pour démontrer que la quasi destruction de Gaza était un prix qui devait être payé.
Израиль заявил, что еще сильнее прижмет сектор Газы, как будто ее население можно заставить покориться. Israël a affirmé qu'elle accentuerait ses pressions sur Gaza, comme s'il était possible d'obliger les habitants à se soumettre.
Но чем больше Хамас и другие нападали на израильтян, тем больше израильтяне ужесточали осаду Газы. Mais plus le Hamas et d'autres attaquaient les Israéliens, plus les Israéliens durcissaient le siège à Gaza.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем. Gaza est désormais aux mains du Hamas et la Cisjordanie sans doute aux mains de personne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.