Exemplos de uso de "голосов" em russo com tradução para o francês

<>
Не так уж много голосов. Pas autant de voix.
Он набрал 375 голосов выборщиков Il a remporté 375 votes de grands électeurs.
Подкуп голосов становился все более неэффективным. L'achat de voix devint progressivement insuffisant.
Например, что правительство зависит от наших голосов. Et la façon dont nous alimentons le système de gouvernance c'est par le vote.
Они не набрали необходимого количества голосов. Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis.
Или может быть это из-за голосов "еврейских избирателей"? Ou s'agit-il plutôt du "vote juif" ?
Они не набрали требуемого количества голосов. Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis.
По всем данным половина этих голосов принадлежит людям, разделяющим левые взгляды. De toute évidence, la moitié de ces votes venait de la gauche.
Мириады голосов человечества не перестали быть нами. Les myriades de voix de l'humanité ne sont pas des tentatives manquées d'être nous.
Промилошевический кандидат Томислав Николич потерпел поражение, но получил 46% голосов избирателей Le candidat pro-Milosevic, Tomislav Nikolic, fut éliminé mais rassembla 46% des votes.
мы станем голосом этих людей, лишенных голосов. Nous allons être la voix de ce peuple qui n'en a pas.
Таким образом, отношение центральных голосов к региональным голосам - 1:0,7. Le ratio entre les votes centraux et les votes régionaux sont de 1 à 0,7.
Для его ратификации потребовалось бы 226 голосов. Il aurait fallu 226 voix pour l'approuver.
Таким образом, для того чтобы избрать консерватора, нужно больше голосов, чем лейбориста. En conséquence, il faut plus de votes pour élire un parlementaire Conservateur qu'un parlementaire Travailliste.
Спутанные и постоянно меняющиеся послания не завоевывают голосов. Des messages confus et inconstants ne rapportent pas de voix.
Искренность развитых индустриальных стран, которые имеют большинство голосов Всемирного банка, подвергается испытанию. L'honnêteté des pays industriels avancés qui détiennent la majorité des votes à la Banque mondiale va être mise à l'épreuve.
"Конечно, отдал бы людям, чтобы завоевать больше голосов". "Ah oui, bien sûr, distribuer de l'argent pour obtenir davantage de voix aux prochaines élections ".
Наверное, голосов бедных недостаточно, либо же они в любом случае проголосуют за демократов. Peut-être parce que les votes des pauvres ne comptent pas vraiment, ou qu'ils votent démocrates de toute façon.
Как насчёт ряда голосов, которых ещё никогда не было слышно. Quid d'un ensemble de voix qui n'ont jamais été entendues auparavant ?
недавно турок был впервые избран большинством голосов на должность генерального секретаря Организации исламских государств. récemment, pour la première fois, un Turc fut élu par vote majoritaire à la fonction de Secrétaire général de l'Organisation des pays islamiques.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!