Ejemplos del uso de "да" en ruso

<>
Да, у меня есть дочь. Oui, j'ai une fille.
Ты ведь не шпион, да? Tu n'es pas un espion, si ?
Португалия совершила отличный старт на лиссабонском Эштадиу да Лус. À l'Estádio da Luz à Lisbonne, Portugal a eu un départ bien mesuré.
Я сказал ему, что да. Je lui ai dit que oui.
Вы ведь не шпионка, да? Vous n'êtes pas une espionne, si ?
Это основная улица фавелы Росинья, Эстрада да Гавеа, через неё проходит автобусный маршрут, на улице много людей. Voici la rue principale de Rocinha, la Estrada da Gavea, et il y a une ligne de bus qui passe par là, il y a beaucoup de gens dans la rue.
Да, это национальный символ Бангладеша. Oui, c'est l'image du Bangladesh!
Ты ещё не помыл руки, да? Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ?
Сместите все немного влево, и вы получите проблемы, стоящие перед президентом Бразилии Луисом Игнасио Лула да Сильва. Déplacez tout un peu vers la gauche et vous obtenez les problèmes auxquels est confronté le président Lula Ignacio da Silva au Brésil.
Да, ядерное разоружение стало заразительным. Oui, le virus du désarmement nucléaire a pris.
"Да, если кислород поступает к крестцовому нерву". "Oui, si le nerf médullaire est oxygéné.
Подобным образом на Всемирном Экономическом Форуме в Давосе в январе бразильский президент Луиз Инасио Лула да Сильва сказал: De même, lors du Forum économique mondial de Davos en janvier, le président brésilien Luiz Inácio Lula da Silva a déclaré :
да, некоторые вещи лучшие других. oui, certaines choses valent mieux que d'autres.
И если да - у вас отличная работа. Si oui, vous avez un super travail.
Президент Луис Инасио Лула да Сильва действительно решил избежать безудержного популизма венесуэльского Уго Чавеса и успешно справился с инфляцией. Le président Luiz Inacio Lula da Silva a su éviter l'écueil du populisme débordant du président vénézuélien Hugo Chavez et s'est attaqué avec succès à l'inflation.
Да, мы так и сделаем. Oui, on fera ça.
"Да, - сказал он, - это так, если использовать радар. Et il a dit, "Oui, mais c'est si vous êtes un radar.
Или же он выберет путь, по которому пошел бывший президент Бразилии Луис Инасиа Лула да Силва и другие умеренные политики региона? le nouveau président élu du Pérou, Ollanta Humala, va-t-il suivre la voie dans laquelle s'est engagé Hugo Chavez au Vénézuéla avec l'aide de ses alliés radicaux, ou celle du précédent président du Brésil, Lula da Silva, et des autres dirigeants modérés de la région ?
И я думаю, ответ - да. Je pense que la réponse est oui.
Да, возможно, кажется, что они не столь отличаются. Peut-être que ça ne semble pas si différent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.